Paroles et traduction Teixeirinha - Testamento de um Gaúcho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testamento de um Gaúcho
A Gaucho's Will
Eu
não
sei
mesmo
quando
é
que
vou
morrer
I
don't
know
when
I'm
going
to
die
Pois
não
se
sabe
a
hora,
nem
o
momento
For
you
never
know
the
hour,
nor
the
moment
E
por
saber
que
a
morte
não
tem
dia
And
knowing
that
death
has
no
day
Já
vou
deixando
prontinho
meu
testamento
I'm
already
leaving
my
will
ready
Meu
testamento
de
morte
é
este
xote
My
will
of
death
is
this
xote
E
o
'meus'
parente
que
preste
bem
atenção
And
my
relatives,
pay
attention
Põe
este
pinho,
meu
amigo
e
companheiro
Put
this
pine,
my
friend
and
companion
Junto
de
mim,
dentro
do
mesmo
caixão
With
me,
inside
the
same
coffin
"Quero
levar
o
violão
comigo.
Depois
de
morto
"I
want
to
take
the
guitar
with
me.
After
I
die
Ainda
vou
fazer
serenata!
Ê,
barbaridade!"
I'm
still
going
to
make
a
serenade!
Wow,
what
a
shame!"
Por
ser
gaúcho,
muito
homem
e
mulherengo
Being
a
gaucho,
very
manly
and
womanizer
A
'minhas'
mão
não
amarre
com
uma
fita
Don't
tie
my
hands
with
a
ribbon
Eu
quero
elas
'amarrada'
com
a
trança
I
want
them
tied
with
the
braid
Da
cabecinha
duma
chinoca
bonita
Of
a
beautiful
china's
head
Esta
chinoca
bonita
é
uma
serrana
This
beautiful
china
is
a
mountain
girl
Diga
a
esta
china,
não
quero
choro,
nem
vela
Tell
this
china,
I
don't
want
crying,
nor
candles
E
a
maneira
da
mortalha
que
escolhi
And
the
way
I
chose
the
shroud
Eu
quero
ir
enrolado
na
saia
dela
I
want
to
be
wrapped
in
her
skirt
"É
coisa
boa
a
gente
morrer,
ir
pra
baixo
do
chão,
"It's
good
to
die,
go
under
the
ground,
Mas
ir
bem
enrolado
na
saia
duma
chinoca
bonita!"
But
going
well
wrapped
in
the
skirt
of
a
beautiful
china!"
Pois
gostar
tanto
de
mulher
não
é
defeito
For
loving
women
so
much
is
not
a
flaw
Isto
herança
que
meu
velho
pai
deixou
This
inheritance
that
my
old
father
left
O
'meus'
parente,
cumprindo
meu
testamento
My
relatives,
fulfilling
my
will
Muito
feliz,
quando
a
morte
vir,
eu
vou
Very
happy,
when
death
comes,
I
will
go
Não
pode
haver
coisa
melhor
pr'um
finado
There
can't
be
a
better
thing
for
a
dead
man
Ser
atendido
com
as
coisas
que
provoca
Being
attended
to
with
the
things
that
he
provokes
E
viajar
para
a
última
morada
And
travel
to
the
final
dwelling
Bem
enrolado
na
saia
duma
chinoca
Well
wrapped
in
a
china's
skirt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha, Vitor Mateus Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.