Paroles et traduction Teixeirinha - Testamento de um Gaúcho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testamento de um Gaúcho
Завещание гаучо
Eu
não
sei
mesmo
quando
é
que
vou
morrer
Я
не
знаю,
когда
умру,
Pois
não
se
sabe
a
hora,
nem
o
momento
Ведь
никто
не
знает
ни
часа,
ни
момента.
E
por
saber
que
a
morte
não
tem
dia
И
поскольку
знаю,
что
у
смерти
нет
дня,
Já
vou
deixando
prontinho
meu
testamento
Я
уже
готовлю
свое
завещание.
Meu
testamento
de
morte
é
este
xote
Мое
предсмертное
завещание
– этот
шоти,
E
o
'meus'
parente
que
preste
bem
atenção
И
вы,
мои
родственнички,
слушайте
внимательно.
Põe
este
pinho,
meu
amigo
e
companheiro
Положите
эту
сосну,
друга
и
товарища,
Junto
de
mim,
dentro
do
mesmo
caixão
Рядом
со
мной,
в
тот
же
гроб.
"Quero
levar
o
violão
comigo.
Depois
de
morto
"Хочу
гитару
с
собой
взять.
После
смерти
Ainda
vou
fazer
serenata!
Ê,
barbaridade!"
Буду
серенады
играть!
Вот
это
да!"
Por
ser
gaúcho,
muito
homem
e
mulherengo
Так
как
я
гаучо,
настоящий
мужчина
и
любитель
женщин,
A
'minhas'
mão
não
amarre
com
uma
fita
Мои
руки
не
связывайте
лентой.
Eu
quero
elas
'amarrada'
com
a
trança
Хочу,
чтобы
они
были
связаны
косой
Da
cabecinha
duma
chinoca
bonita
С
головки
хорошенькой
китаянки.
Esta
chinoca
bonita
é
uma
serrana
Эта
хорошенькая
китаянка
– девушка
с
гор.
Diga
a
esta
china,
não
quero
choro,
nem
vela
Передай
этой
китаянке,
не
хочу
ни
плача,
ни
свечей.
E
a
maneira
da
mortalha
que
escolhi
И
саван,
который
я
выбрал,
Eu
quero
ir
enrolado
na
saia
dela
Это
быть
завернутым
в
ее
юбку.
"É
coisa
boa
a
gente
morrer,
ir
pra
baixo
do
chão,
"Хорошо
ведь
умереть,
уйти
под
землю,
Mas
ir
bem
enrolado
na
saia
duma
chinoca
bonita!"
Да
еще
и
завернутым
в
юбку
хорошенькой
китаянки!"
Pois
gostar
tanto
de
mulher
não
é
defeito
Ведь
любить
женщин
– не
порок,
Isto
herança
que
meu
velho
pai
deixou
Это
наследство,
которое
оставил
мне
отец.
O
'meus'
parente,
cumprindo
meu
testamento
Мои
родственники,
исполнив
мое
завещание,
Muito
feliz,
quando
a
morte
vir,
eu
vou
Увидят,
как
счастлив
я
буду,
когда
придет
смерть.
Não
pode
haver
coisa
melhor
pr'um
finado
Нет
ничего
лучше
для
покойника,
Ser
atendido
com
as
coisas
que
provoca
Чем
когда
его
желания
исполняются.
E
viajar
para
a
última
morada
И
отправиться
в
последний
путь,
Bem
enrolado
na
saia
duma
chinoca
Завернутым
в
юбку
китаянки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha, Vitor Mateus Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.