Paroles et traduction Teixeirinha - Tordilho Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Correu
notícias
de
um
gaúcho
News
spread
about
a
gaucho
Lá
da
estância
do
paredão
From
the
ranch
of
the
wall
Tinha
um
cavalo
tordilho
negro
He
had
a
black
roan
horse
Foi
mal
domado
ficou
redomão
He
was
badly
broken
and
became
a
wild
stallion
Este
gaúcho
dono
do
pingo
This
gaucho,
the
owner
of
the
horse
Desafiava
qualquer
peão
Challenged
any
cowboy
Dava
o
tordilho
negro
de
presente
He
gave
the
black
roan
horse
as
a
gift
Pra
quem
montasse
sem
cair
no
chão
To
whoever
could
ride
him
without
falling
to
the
ground
Eu
fui
criado
na
lida
de
campo
I
was
raised
on
the
ranch
Não
acredito
em
assombração
I
don't
believe
in
ghosts
Fui
na
estância
topar
o
desafio
I
went
to
the
ranch
to
accept
the
challenge
Correu
boato
na
população
The
news
spread
among
the
people
Foi
um
domingo
clareava
o
dia
It
was
a
Sunday,
the
day
was
dawning
Puxei
o
pingo
e
o
povo
reuniu
I
saddled
up
my
horse,
and
the
people
gathered
Joguei
os
trastes
no
lombo
do
taura
I
put
my
gear
on
the
horse's
back
Murchou
a
orelha
tive
um
arrepio
His
ears
drooped,
I
felt
a
shiver
Botei
a
ponta
da
bota
no
estribo
I
put
my
foot
in
the
stirrup
Alguns
gaiatos
por
perto
sorriu
Some
of
the
guys
nearby
smiled
Ainda
disseram
comigo
eram
oito
They
even
said
to
me,
"There
were
eight"
Que
boleou
a
perna
montou
e
caiu
Who
kicked
their
legs,
mounted,
and
fell
Saltei
do
lombo
e
gritei
pro
povo
I
jumped
off
the
horse
and
shouted
to
the
crowd
Este
será
o
último
desafio
This
will
be
the
final
challenge
Tordilho
negro
berrava
na
espora
The
black
roan
whinnied
under
the
spur
Por
vinte
horas
ninguém
mais
nos
viu
For
twenty
hours,
no
one
saw
us
Mais
de
uma
légua
o
pingo
corcoviou
For
more
than
a
league,
the
horse
bucked
Manchou
de
sangue
a
espora
prateada
He
stained
the
silver
spurs
with
blood
Anoiteceu
o
povo
pelo
campo
Night
fell,
the
people
searched
the
field
Procurando
um
morto
pela
invernada
Looking
for
a
dead
man
in
the
pasture
Compraram
vela
fizeram
um
caixão
They
bought
candles,
made
a
coffin
A
minha
alma
estava
encomendada
My
soul
was
entrusted
A
meia
noite
mais
de
mil
pessoas
At
midnight,
more
than
a
thousand
people
Desistiu
da
busca
desacorçoada
Gave
up
the
search,
distraught
Daqui
a
pouco
ouviram
um
tropel
Shortly
after,
we
heard
a
gallop
Olharam
o
campo
noite
enluarada
They
looked
at
the
field,
a
moonlit
night
Eu
vinha
vindo
no
tordilho
negro
I
was
coming
on
the
black
roan
Feliz
saboreando
a
marcha
troteada
Happy,
enjoying
the
trotting
gait
Cadê
o
fole
gaúcho
tchê
Where
is
the
gaucho's
spirit,
my
dear?
Bolhei
a
perna
na
frente
do
povo
I
kicked
my
leg
in
front
of
the
crowd
Deixei
as
rédeas
arrastar
no
capim
I
let
the
reins
drag
in
the
grass
Banhado
em
suor
o
tordilho
negro
Bathed
in
sweat,
the
black
roan
Ficou
pastando
em
roda
de
mim
Stood
grazing
around
me
Tinha
uma
prenda
no
meio
do
povo
There
was
a
girl
in
the
middle
of
the
crowd
Muito
gaúcha
eu
falei
assim
Very
gaucho,
I
said
to
her
Venha
provar
a
marcha
do
tordilho
Come,
experience
the
gait
of
the
roan
Faça
o
favor
e
monte
de
selim
Do
me
the
favor
and
ride
him
Andou
no
pingo
mais
de
meia
hora
She
rode
the
horse
for
more
than
half
an
hour
Deu-me
uma
rosa
lá
do
seu
jardim
She
gave
me
a
rose
from
her
garden
Levei
pra
casa
o
meu
tordilho
negro
I
took
my
black
roan
home
É
mais
uma
história
quem
chega
no
fim
It's
another
story
for
whoever
reaches
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.