Teixeirinha - Verde e Amarelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teixeirinha - Verde e Amarelo




Verde e Amarelo
Green and Yellow
Sou caboclo amante da minha terra
I'm a country boy, in love with my land
De um ranchinho da serra
From a little ranch in the mountains
Eu cheguei estou aqui
I arrived, I'm here
Sou tão simples como a flor da pitangueira
I'm as simple as the cherry blossom
Mas eu conheço a bandeira
But I know the flag
Desta terra brasileira pátria amada onde eu nasci
Of this Brazilian land, beloved homeland where I was born
Não desfaça da minha simplicidade
Don't dismiss my simplicity
Da vergonha e da hombridade
My shame and my manhood
Que eu trouxe da verde mata
That I brought from the green forest
Sou caboclo, sou a água da cachoeira
I'm a country boy, I'm the water of the waterfall
Sou o sabiá laranjeira, sou a lua cor de prata
I'm the orange-colored thrush, I'm the silver moon
Sou caboclo, da bandeira o amarelo
I'm a country boy, the yellow of the flag
Sou os trigais, dourado e belo
I'm the wheat fields, golden and beautiful
Sou a soja e o arrozal
I'm the soybeans and the rice paddy
Sou o verde da bandeira, o campo
I'm the green of the flag, the countryside
É céu o brasil, é meu troféu
Brazil is the sky, it's my trophy
O caboclo sem chapéu cantando o hino nacional
The country boy without a hat singing the national anthem
Sou vinte e duas estrelinhas cor da água
I'm twenty-two little stars the color of water
Sou um brasileiro sem mágoa
I'm a Brazilian without bitterness
A grandeza do universo
The greatness of the universe
Sou a haste da bandeira, sou azul
I'm the flagpole, I'm blue
Sou o cruzeiro do sul, sou a ordem o progresso
I'm the Southern Cross, I'm Order and Progress
Sou caboclo deste brasil continente
I'm a country boy of this Brazilian continent
Sou a bandeira imponente
I'm the imposing flag
Amo ela e não é pouco
I love it, and it's no small thing
Se um irmão do meu verso desmerece
If a brother of my verse belittles it
Menos do que eu conhece
He knows less than I
A bandeira que enaltece este meu brasil caboclo
The flag that exalts this Brazilian country boy of mine
O bom jesus nasceu de maria santa
Good Jesus was born of Mary the Holy One
E este caboclo que canta
And this country boy who sings
De outra maria nasceu
Was born of another Mary
Outra maria eu casei e me beija a boca
Another Mary I married, and she kisses my lips
É a mais linda cabocla brasileira que nem eu
She's the most beautiful Brazilian country girl, just like me





Writer(s): Teixeirinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.