Paroles et traduction Teixeirinha - Ultima Gineteada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultima Gineteada
Last Ride
Eu
encilhei
o
meu
cavalo
e
levei
outro
I
saddled
my
horse
and
took
another
one
Fui
convidado
pra
uma
linda
ginetiada
I
was
invited
to
a
beautiful
riding
event
Sai
do
rancho
virava
de
meia
noite
I
left
the
ranch
at
midnight
A
estrela
dalva
repontava
a
madrugada
The
morning
star
was
heralding
dawn
Cheguei
na
festa
o
dia
vinha
clareando
I
arrived
at
the
party
as
the
day
was
breaking
Chegava
o
povo
de
carreta
e
a
cavalo
People
were
arriving
in
wagons
and
on
horseback
As
oito
horas
tinha
um
concurso
de
rédeas
At
eight
o'clock
there
was
a
bridle
competition
As
dez
e
meia
outro
concurso
de
pealo
At
half
past
ten,
another
competition,
the
pealo
As
oito
horas
tinha
um
concurso
de
rédeas
At
eight
o'clock
there
was
a
bridle
competition
As
dez
e
meia
outro
concurso
de
pealo
At
half
past
ten,
another
competition,
the
pealo
Levei
um
zaino
e
um
tordilho
bom
de
rédeas
I
brought
a
bay
and
a
dappled
grey,
good
for
bridles
Com
dois
cavalos
fui
com
sobra
de
recursos
With
two
horses,
I
had
plenty
of
resources
Passei
no
zaino
uns
arreios
pro
tordilho
I
put
the
tack
on
the
bay,
for
the
dappled
grey
Já
levantei
com
o
primeiro
concurso
I
was
up
for
the
first
competition
As
dez
e
meia
outro
concurso
de
pealo
At
half
past
ten,
another
competition,
the
pealo
Passei
pro
zaino
os
arreios
novamente
I
put
the
tack
on
the
bay
again
Soltaram
o
potro,
e
o
meu
laço
estava
armado
They
released
the
colt,
and
my
lasso
was
ready
Botei
certinho
nas
duas
patas
da
frente
I
put
it
right
on
his
two
front
legs
Soltaram
o
potro,
meu
laço
estava
armado
They
released
the
colt,
my
lasso
was
ready
Botei
certinho
nas
duas
patas
da
frente
I
put
it
right
on
his
two
front
legs
O
potro
deu
a
volta
por
cima
e
deu
de
lombo
no
chão
The
colt
turned
over
and
landed
on
his
back
Ao
meio
dia
o
churrasco
foi
um
colosso
At
noon,
the
barbecue
was
a
feast
Cantei
um
xote
pra
saudar
a
gauchada
I
sang
a
xote
to
greet
the
gauchos
No
entrevero
vi
tanta
prenda
bonita
In
the
mix,
I
saw
so
many
beautiful
girls
No
meio
delas
minha
antiga
namorada
Among
them,
my
old
girlfriend
E
a
meia
tarde
uma
sanfona
só
chorava
And
in
the
afternoon,
an
accordion
was
crying
Deu
um
fandango
e
eu
já
me
misturei
There
was
a
fandango,
and
I
joined
in
O
sanfoneiro
era
o
Adelar
Bertussi
The
accordion
player
was
Adelar
Bertussi
Por
ser
dos
bons
tirei
a
prenda
e
dancei
Because
he
was
good,
I
took
the
girl
and
danced
O
sanfoneiro
era
o
Adelar
Bertussi
The
accordion
player
was
Adelar
Bertussi
Por
ser
dos
bons
tirei
a
prenda
e
dancei
Because
he
was
good,
I
took
the
girl
and
danced
Fandango
que
toca
o
Adelar,
ninguém
fica
no
banco
sentado
When
Adelar
plays
the
fandango,
nobody
sits
on
the
bench
Entrou
a
noite
e
o
fandango
se
animou
Night
came
and
the
fandango
got
lively
Como
foi
lindo
aquele
divertimento
What
a
wonderful
entertainment
it
was
A
minha
antiga
namorada
estava
bela
My
old
girlfriend
was
beautiful
Chamou
seu
pai
e
já
marquei
o
casamento
She
called
her
father
and
I
set
the
date
for
our
wedding
Passei
por
lá
uma
semana
e
me
casei
I
stayed
there
for
a
week
and
got
married
Genro
fiquei
do
seu
Antônio
Maximino
I
became
the
son-in-law
of
Antônio
Maximino
Me
despedi
da
gauchada
e
retornei
I
said
goodbye
to
the
gauchos
and
returned
Eu
vim
no
zaino
e
ela
veio
no
tordilho
I
came
on
the
bay
and
she
came
on
the
dappled
grey
Me
despedi
da
gauchada
e
retornei
I
said
goodbye
to
the
gauchos
and
returned
Eu
vim
no
zaino
e
ela
veio
no
tordilho
I
came
on
the
bay
and
she
came
on
the
dappled
grey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.