Paroles et traduction Tek 9 feat. Pariss - Seven Days - Original Mix
Seven Days - Original Mix
Семь дней - Оригинальный микс
For
four
days
I
am
immune
with
the
regal
column,
it
makes
me
wanna
hollow
Четыре
дня
я
не
снимаю
королевскую
мантию,
и
мне
хочется
от
этого
спрятаться,
But
not
out
of
pain
or
oppression,
Но
не
от
боли
или
угнетения,
Because
this
day
would've
been
a
fit
of
my
self
expression
Потому
что
этот
день
был
бы
приступом
самовыражения.
And
on
the
fifth
day
I
rest,
puttin'
my
mind
to
ease,
imagination
to
the
test
А
на
пятый
день
я
отдыхаю,
успокаиваю
свой
разум,
проверяю
воображение.
Now
on
the
sixth
day
I
party,
Вот
и
шестой
день,
я
веселюсь,
Partying
with
anything
that
is
disciplined
or
contained
Веселюсь
со
всем,
что
дисциплинировано
или
ограничено.
This's
is
the
day
when
I
take
off
my
wig,
В
этот
день
я
снимаю
свой
парик,
I
try
to
find
a
place
where
I
can
do
my
gig
Я
пытаюсь
найти
место,
где
я
могу
выступить.
It
doesn't
always
have
to
be
on
the
dancefloor,
Это
не
всегда
должно
быть
на
танцполе,
If
the
love's
good,
I'm
a
baby
home
in
a
candy
store
Если
любовь
хороша,
я
как
ребенок
в
кондитерской.
Of
course
my
heart
is
moving
at
a
funked
up
rate,
Конечно,
мое
сердце
бьется
в
бешеном
ритме,
And
thanks
to
Buddha,
my
mind
is
in
a
mellow
state
И,
слава
Будде,
мой
разум
в
спокойном
состоянии.
Now
on
the
seventh
day
is
when
I
meditate,
Вот
и
седьмой
день,
когда
я
медитирую,
Spirituality,
whispers
create.
Духовность,
шепоты
творят.
My
dreams
and
all
I
want
in
life,
Мои
мечты
и
все,
чего
я
хочу
в
жизни,
This
is
the
day
I
remove
myself
from
any
stride
В
этот
день
я
отстраняюсь
от
любой
суеты.
I
stay
focused,
sometimes
shaking
for
you
down,
Я
сосредоточен,
иногда
дрожу
для
тебя,
My
hours
intact,
my
footing
is
on
solid
ground
Мои
часы
тикают,
я
стою
на
твердой
земле.
For
some
life
is
on
the
edge
spinning
them
around,
Для
кого-то
жизнь
- это
край
пропасти,
которая
кружит
их,
But
for
me,
this
does
not
so
well
you
see
Но
для
меня
это
не
так,
понимаешь?
I
gotta
be
doing
something
in
these
short
days
Я
должен
что-то
делать
в
эти
короткие
дни.
(That
I
got
something
thats
doin'
my
souls
work)
(У
меня
есть
то,
что
делает
работу
моей
души.)
Day
one,
I'm
having
fun
День
первый,
я
веселюсь.
Day
two,
just
me
and
my
boom
День
второй,
только
я
и
мой
бумбокс.
Day
three,
guess
who,
it's
me
День
третий,
угадай
кто,
это
я.
Day
four,
I'm
giving
you
more
День
четвертый,
я
даю
тебе
больше.
Day
five,
I'm
keeping
it
live
День
пятый,
я
не
даю
заскучать.
Day
six,
with
the
pickup
sticks
День
шестой,
с
игрой
в
палочки.
Day
seven,
I'm
on
my
way
to
heaven
День
седьмой,
я
на
пути
к
небесам.
Day
eight,
day
eight,
guess
what,
you're
late
День
восьмой,
день
восьмой,
знаешь
что,
ты
опоздал.
On
monday
I
met
this
cat
names
sunny
В
понедельник
я
встретил
этого
кота
по
имени
Санни.
He
was
funny,
and
had
a
smile
like
the
easter
bunny
Он
был
забавным,
и
у
него
была
улыбка,
как
у
пасхального
кролика.
On
tuesday
I
did
the
cutie
with
the
booty
from
synagog,
oh
yesh'ure
Во
вторник
я
развлекался
с
красоткой
с
попой
из
синагоги,
о
да.
Wednesday
afternoon,
left
me
holding
spoons,
В
среду
днем,
оставил
меня
с
ложками,
Playing
possum'n'coon
on
my
tomtom
drum
Играть
в
"енота"
на
моем
барабане.
On
thursday,
I
had
to
get
me
some
of
that
dim
sum,
В
четверг,
мне
нужно
было
перехватить
немного
дим-самов,
Looking
crazy,
and
acting
like
a
bum.
Выглядел
сумасшедшим,
и
вел
себя
как
бомж.
T
G
I
F,
god
bless
me
with
the
sunshine
and
sweet
rhyme
to
help
me
bag
a
dime
Слава
богу,
пятница,
благослови
меня
солнечным
светом
и
сладкой
рифмой,
чтобы
помочь
мне
срубить
деньжат.
It's
saturday,
it's
saturday,
it's
saturday,
need
i
say
more
Суббота,
суббота,
суббота,
нужно
ли
говорить
больше.
On
sunday,
I'm
looking
like
I'm
poor,
but
filthy
rich,
with
the
pickup
sticks
В
воскресенье,
я
выгляжу
так,
будто
я
беден,
но
чертовски
богат,
с
игрой
в
палочки.
And
ready,
to
give
you
some
more,
to
give
you
some
more,
to
give
you
some
more
И
готов,
дать
тебе
еще,
дать
тебе
еще,
дать
тебе
еще.
Day
one,
I'm
having
fun
День
первый,
я
веселюсь.
Day
two,
just
me
and
my
boom
День
второй,
только
я
и
мой
бумбокс.
Day
three,
guess
who,
it's
me
День
третий,
угадай
кто,
это
я.
Day
four,
giving
you
more
День
четвертый,
я
даю
тебе
больше.
Day
five,
I'm
keeping
it
live
День
пятый,
я
не
даю
заскучать.
Day
six,
with
the
pickup
sticks
День
шестой,
с
игрой
в
палочки.
Day
seven,
I'm
on
my
way
to
heaven
День
седьмой,
я
на
пути
к
небесам.
Day
eight,
day
eight,
guess
what,
you're
late
День
восьмой,
день
восьмой,
знаешь
что,
ты
опоздал.
On
monday,
I
had
the
meatloaf
В
понедельник
у
меня
был
мясной
рулет.
Tuesday
morning
scrambled
eggs
with
french
toast
Во
вторник
утром
яичница-болтунья
с
французскими
тостами.
Wednesday,
I
had
the
fillet
steak
and
cheese
on
В
среду
у
меня
был
стейк
филе
с
сыром.
Thursday,
fried
chicken
with
the
green
beans
В
четверг
жареная
курица
с
зеленой
фасолью.
Friday,
I
went
to
a
fish
fry
В
пятницу
я
ходил
на
рыбное
жаркое.
Saturday,
had
the
peas
with
the
black
eyes
В
субботу
ел
горох
с
черными
глазами.
Sunday,
colin
greens
with
the
sweet
potato
pie
В
воскресенье
капуста
с
сладким
картофельным
пирогом.
Then
I
headed
to
the
bathroom,
Потом
я
пошел
в
ванную,
Where
I
proceeded
to
make
room,
Где
я
начал
освобождать
место,
And
do
it
over
(again,
yesh'ure)
И
делать
это
снова
(да,
точно).
Day
one,
I'm
having
fun
День
первый,
я
веселюсь.
Day
two,
just
me
and
my
boom
День
второй,
только
я
и
мой
бумбокс.
Day
three,
guess
who,
it's
me
День
третий,
угадай
кто,
это
я.
Day
four,
giving
you
more
День
четвертый,
я
даю
тебе
больше.
Day
five,
I'm
keeping
it
live
День
пятый,
я
не
даю
заскучать.
Day
six,
with
the
pickup
sticks
День
шестой,
с
игрой
в
палочки.
Day
seven,
I'm
on
my
way
to
heaven
День
седьмой,
я
на
пути
к
небесам.
Day
eight,
day
eight,
guess
what,
you're
late
День
восьмой,
день
восьмой,
знаешь
что,
ты
опоздал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judith Abbott, Louise Watts, Allan Whalley, Duncan Bruce, Darren Hamer, Nigel Hunter, Alice Nutter, Paul Greco
Album
Simply
date de sortie
15-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.