Tekir - Ağlaya Ağlaya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tekir - Ağlaya Ağlaya




Ağlaya Ağlaya
Weeping and Weeping
Düşsem yine korkumun peşine
If I fell again into the pursuit of my fear
Onu düşüne düşüne deli olurum, aman
Thinking about him over and over, I'll go crazy, oh my
Seni doldurdum içime
I filled myself with you
Bi' kendime yer kalmadı, beni siliyor zaman
There was no room for me, time is erasing me
İsmimi hiç hecelemiyor yar
My name never rolls off your tongue, my love
Solun sağır olmuş, ölü beni sağ duy
Your left ear is deaf, revive me, dead or alive
Nedeni belli, bilemiyolar, vah
The reason is obvious, they can't understand, oh
Ahım sende gizli, göremiyolarsa
My curse is hidden within you, if they can't see
Doğru durmayı hiç beceremiyorsan
If you can never manage to stand up straight
Yaptığın yanlışın arkasında dur
Stand behind your wrongdoing
Sen bu acıyı yele veriyorsan
If you're tossing this pain to the wind
Rüzgarı da seni ele veriyor bak
The wind is betraying you too, look
Ben ağlaya, ağlaya, çıktım sana varmaya
I came to you weeping and weeping
Düştüm yollara, buldum seni, araya araya
I fell on my way, I found you, searching over and over
Seslendim sallamadın, anlattım anlamadın
I called out, you didn't wave, I spoke, you didn't understand
Vazgeçiyorum yüreğimi dağlaya, dağlaya
I'm giving up my heart to the mountains
Ben ağlaya, ağlaya, çıktım sana varmaya
I came to you weeping and weeping
Düştüm yollara, buldum seni, araya, araya
I fell on my way, I found you, searching over and over
Seslendim sallamadın, anlattım anlamadın
I called out, you didn't wave, I spoke, you didn't understand
Vazgeçiyorum yüreğimi dağlaya, dağlaya
I'm giving up my heart to the mountains
İsmimi hiç hecelemiyor yar
My name never rolls off your tongue, my love
Solun sağır olmuş, ölü beni sağ duy
Your left ear is deaf, revive me, dead or alive
Nedeni belli, bilemiyolar, vah
The reason is obvious, they can't understand, oh
Ahım sende gizli, göremiyolarsa
My curse is hidden within you, if they can't see
Doğru durmayı hiç beceremiyorsan
If you can never manage to stand up straight
Yaptığın yanlışın arkasında dur
Stand behind your wrongdoing
Sen bu acıyı yele veriyorsan
If you're tossing this pain to the wind
Rüzgarı da seni ele veriyor bak
The wind is betraying you too, look
Ben ağlaya, ağlaya, çıktım sana varmaya
I came to you weeping and weeping
Düştüm yollara, buldum seni, araya, araya
I fell on my way, I found you, searching over and over
Seslendim sallamadın, anlattım anlamadın
I called out, you didn't wave, I spoke, you didn't understand
Vazgeçiyorum yüreğimi dağlaya, dağlaya
I'm giving up my heart to the mountains
Ben ağlaya, ağlaya, çıktım sana varmaya
I came to you weeping and weeping
Düştüm yollara, buldum seni, araya, araya
I fell on my way, I found you, searching over and over
Seslendim sallamadın, anlattım anlamadın
I called out, you didn't wave, I spoke, you didn't understand
Vazgeçiyorum yüreğimi dağlaya, dağlaya
I'm giving up my heart to the mountains





Writer(s): Recep Tekir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.