Paroles et traduction Tekir - Yaş Gözümden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaş Gözümden
Tears From My Eyes
Yok
yere
bilenmelerden
acıyla
böyle
From
pointless
struggles,
with
such
pain,
Hayır
gelmez
direnmelerden
No
good
comes
from
resisting,
Direnme
her
dem
Don't
resist
always,
Teslim
ol
dedim
kendi
kendime
bir
şöyle
Surrender,
I
told
myself,
just
like
this,
Kaçtığın
her
şey
bulur
seni
geçer
gider
de
Everything
you
run
from
finds
you,
passes
by,
Ucunda
sen
var
diye
özelleşti
yolum
My
path
became
special
because
you
were
at
the
end
of
it,
İçimde
sen
var
diye
nefes
çekmiyorum
I
can't
breathe
because
you
are
inside
me,
Yalandan
gülmelere
bedel
tek
bir
doğru
One
single
truth
is
worth
more
than
fake
smiles,
Yoksun
içince
bile
güzelleşmiyorum
I
don't
become
more
beautiful
even
when
you're
inside
my
thoughts,
Sustum
yaş
gözümden
damladı
damladı
I
kept
silent,
tears
dripped
from
my
eyes,
dripped
and
dripped,
Kırdı
ya
gönlümü
almasın
almasın
She
broke
my
heart,
may
she
not
suffer,
may
she
not
suffer,
Savruldum
kendimde
kalmadım
kalmadım
I
was
scattered,
I
wasn't
myself,
I
wasn't
myself,
Kavruldum
ama
o
yanmasın
yanmasın
I
was
scorched,
but
may
she
not
burn,
may
she
not
burn,
Sustum
yaş
gözümden
damladı
damladı
I
kept
silent,
tears
dripped
from
my
eyes,
dripped
and
dripped,
Kırdı
ya
gönlümü
almasın
almasın
She
broke
my
heart,
may
she
not
suffer,
may
she
not
suffer,
Savruldum
kendimde
kalmadım
kalmadım
I
was
scattered,
I
wasn't
myself,
I
wasn't
myself,
Kavruldum
ama
o
yanmasın
yanmasın
I
was
scorched,
but
may
she
not
burn,
may
she
not
burn,
Ucunda
sen
var
diye
özelleşti
yolum
My
path
became
special
because
you
were
at
the
end
of
it,
İçimde
sen
var
diye
nefes
çekmiyorum
I
can't
breathe
because
you
are
inside
me,
Yalandan
gülmelere
bedel
tek
bir
doğru
One
single
truth
is
worth
more
than
fake
smiles,
Yoksun
içince
bile
güzelleşmiyorum
I
don't
become
more
beautiful
even
when
you're
inside
my
thoughts,
Sustum
yaş
gözümden
damladı
damladı
I
kept
silent,
tears
dripped
from
my
eyes,
dripped
and
dripped,
Kırdı
ya
gönlümü
almasın
almasın
She
broke
my
heart,
may
she
not
suffer,
may
she
not
suffer,
Savruldum
kendimde
kalmadım
kalmadım
I
was
scattered,
I
wasn't
myself,
I
wasn't
myself,
Kavruldum
ama
o
yanmasın
yanmasın
I
was
scorched,
but
may
she
not
burn,
may
she
not
burn,
Sustum
yaş
gözümden
damladı
damladı
I
kept
silent,
tears
dripped
from
my
eyes,
dripped
and
dripped,
Kırdı
ya
gönlümü
almasın
almasın
She
broke
my
heart,
may
she
not
suffer,
may
she
not
suffer,
Savruldum
kendimde
kalmadım
kalmadım
I
was
scattered,
I
wasn't
myself,
I
wasn't
myself,
Kavruldum
ama
o
yanmasın
yanmasın
I
was
scorched,
but
may
she
not
burn,
may
she
not
burn,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.