Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
falling in love.
Verliebt sein.
(ShadowStep)
(ShadowStep)
A
new
kind
of
love
Eine
neue
Art
von
Liebe
Genetically
altered
Genetisch
verändert
Enough
of
"Love
Lite"
Genug
von
"Liebe
Light"
And
"I
Can't
Believe
It's
Not
Love!"
Und
"Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
nicht
Liebe
ist!"
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
And
you
don't
have
to
say
that
Und
du
musst
nicht
sagen,
dass
"It
sparks
across
flesh
"Es
funkt
über
das
Fleisch
You'll
feel
it
kicking
in
soon"
Du
wirst
spüren,
wie
es
bald
einsetzt"
Are
you
falling
in
love?
Verliebst
du
dich
gerade?
I've
a
feeling
you
are
Ich
habe
das
Gefühl,
du
tust
es
Are
you
falling
in
love
Verliebst
du
dich
gerade
With
a
feeling?
In
ein
Gefühl?
So
you're
running
late
Du
bist
also
spät
dran
And
it's
not
even
like
you
Und
es
ist
nicht
mal
wie
du
You
were
doing
so
well
Du
warst
so
gut
Did
the
dog
eat
your
homework
again?
Hat
der
Hund
wieder
deine
Hausaufgaben
gefressen?
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
'Cause
my
friend
says,
"in
real
life
Weil
mein
Freund
sagt,
"im
wirklichen
Leben
It's
only
the
police
ist
es
nur
die
Polizei,
That
ever
come
looking
for
you"
die
dich
jemals
suchen
kommt"
Are
you
falling
in
love?
Verliebst
du
dich?
I've
a
feeling
you
are
Ich
habe
das
Gefühl,
du
tust
es
Are
you
falling
in
love
Verliebst
du
dich
With
a
feeling?
In
ein
Gefühl?
Are
you
falling
in
love
Verliebst
du
dich
Or
only
feeling
you
are?
Oder
fühlst
du
nur,
dass
du
es
tust?
'Cause
if
you're
falling
in
love
Denn
wenn
du
dich
verliebst,
Let
me
feel
it
Lass
es
mich
spüren
I've
been
busy
Ich
war
beschäftigt
You
know
that
Das
weißt
du
You
know
you're
just
saying
that
Du
sagst
das
nur
so
Are
you
going
to
get
that?
Wirst
du
das
abholen?
What's
that
supposed
to
mean?
Was
soll
das
heißen?
I've
been
busy,
you
know
that
Ich
war
beschäftigt,
das
weißt
du
You
know
you're
just
saying
that
Du
sagst
das
nur
so
Are
you
going
to
get
that?
Wirst
du
rangehen?
What's
that
supposed
to
mean?
Was
soll
das
bedeuten?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Barnett, Maximilian Ignacczak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.