Paroles et traduction Tekmill - No Pagans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arkadaş,
gidecek
yerim
yok
arkadaş
Друг,
мне
некуда
идти,
друг
İnsanlar
parası
olmayanı
adam
yerine
koymuyorlar
Люди
не
уважают
тех,
у
кого
нет
денег
Benim
senden
farkım
ne?
Чем
я
отличаюсь
от
тебя?
Senin
de
paran
yok,
benim
de.
İkimiz
de
serseriyiz
У
тебя
нет
денег,
и
у
меня
нет.
Мы
оба
бродяги
Ne
demek
serseri?
Что
значит
бродяга?
Başı
boş,
aklına
eseni
yapan,
Вольный,
делающий,
что
вздумается,
Istediği
yere
giden,
kimseye
bağlanmayan
demek
Идущий,
куда
захочет,
ни
к
кому
не
привязанный
Fuck
a
kiss
chase
i
don't
do
love
songs
К
черту
любовные
песни,
я
их
не
пою
Tekmill
straight
up
hit
em
with
da
skippy
flow
Tekmill
бьет
прямо
в
точку
своим
фирменным
флоу
Roll
solo
i
live
loco
Качу
один,
живу
как
хочу
Trust
you
brother
hell
fucking
no
Доверять
тебе,
братец?
Черт
возьми,
нет
Hit
em
with
da
truth
real
talk
real
life
Бью
правдой,
реальный
разговор,
реальная
жизнь
Straight
in
the
booth
real
talent
real
vibe
Прямо
в
будке,
настоящий
талант,
настоящая
атмосфера
Pass
me
the
zoot
roll
up
roll
tight
Передай
мне
косяк,
закрути
потуже
Sky's
the
limit
cloud
nine
get
high
Небо
- предел,
девятое
облако,
кайфуем
Respect
my
hustle
look
listen
Уважай
мою
суету,
смотри
и
слушай
I
don't
wanna
hear
no
more
snake
hissing
Я
не
хочу
больше
слышать
змеиное
шипение
No
more
good
guy
im
done
with
da
talking
Хватит
быть
хорошим
парнем,
я
закончил
с
разговорами
Body
bag
you
up
till
your
body
goes
missing
Запакую
тебя
в
мешок
для
трупов,
пока
твое
тело
не
исчезнет
Al
day
on
sight
get
money
all
night
Весь
день
на
виду,
зарабатываю
деньги
всю
ночь
Hit
the
seventh
gear
no
more
stalling
Включаю
седьмую
передачу,
больше
никаких
задержек
Them
man
are
bitching
got
my
gun
fingers
itching
Эти
парни
ноют,
мои
пальцы
чешутся
нажать
на
курок
But
me
choping
up
food
in
the
kitchen
Но
я
рублю
еду
на
кухне
Keep
your
respect
keep
it
away
from
me
Держи
свое
уважение
подальше
от
меня
My
mother
told
me
to
keep
my
self
soba
Моя
мама
учила
меня
держаться
особняком
Pen
and
a
paper
one
take
one
mic
Ручка
и
бумага,
один
дубль,
один
микрофон
I
don't
need
extra
weight
on
my
shoulder
Мне
не
нужен
лишний
груз
на
плечах
No
more
prison
bars
im
out
of
da
cage
Больше
никаких
тюремных
решеток,
я
вышел
из
клетки
One
man
army
one
man
soldier
Армия
из
одного
человека,
солдат-одиночка
Been
a
bad
boy
since
from
early
age
Был
плохим
парнем
с
раннего
возраста
I'll
ride
for
my
loved
ones
die
for
my
brother
Я
буду
горой
за
своих
близких,
умру
за
брата
Too
much
i
got
love
for
the
family
У
меня
слишком
много
любви
к
семье
Love
for
the
fans
I'll
ride
on
my
enemy
Любовь
к
фанатам,
я
пройдусь
по
своим
врагам
Been
hell
and
back
on
the
way
to
heaven
Побывал
в
аду
и
вернулся
на
пути
к
небесам
When
I
die
let
em
know
legend
in
a
cemetery
Когда
я
умру,
пусть
все
знают,
что
на
кладбище
лежит
легенда
Proud
of
my
self
so
is
my
Father
Горжусь
собой,
как
и
мой
отец
Uncles
and
Aunts
plus
my
mother
Дяди
и
тети,
плюс
моя
мать
Been
to
church
but
never
been
christing
Был
в
церкви,
но
никогда
не
крестился
Five
times
a
day
I
pray
for
my
allah
Пять
раз
в
день
молюсь
за
своего
Аллаха
Sende
ben
serseriyiz
Мы
с
тобой
бродяги
Bırak
esnemeyi
de,
bak
şu
evlere
bak
Хватит
зевать,
посмотри
на
эти
дома
Içleri
rahat,
sıcak,
herkesin
dalgası
yerinde
ama
bana
göre
değil
Внутри
уютно,
тепло,
у
всех
все
хорошо,
но
это
не
для
меня
Benim
dostum
şu
kaldırımlar.
Kimsesizlerin
dostu
Мой
друг
- эти
тротуары.
Друг
бездомных
Beni
bu
kaldırımlar
anlar
arkadaş
Эти
тротуары
меня
понимают,
друг
Öyle
bir
dost
olduk
ki
ne
o
beni
bırakır,
ne
ben
onu
Мы
стали
такими
друзьями,
что
ни
он
меня
не
бросит,
ни
я
его
Tekmill's
the
name
head
of
my
game
Tekmill
- мое
имя,
глава
моей
игры
Still
the
same
kid
with
no
love
no
pain
Все
тот
же
парень,
без
любви,
без
боли
I
dare
you
to
touch
one
of
my
brothers
around
me
Попробуй
только
тронуть
кого-нибудь
из
моих
братьев
рядом
со
мной
I'll
strip
man
naked
take
of
his
chain
Я
раздену
его
догола,
сниму
с
него
цепь
Raise
your
cups
poor
me
a
henesy
Поднимите
бокалы,
налейте
мне
Hennessy
One
for
the
hater
one
for
the
enemy
Один
за
хейтеров,
один
за
врагов
Ask
tendow
we
don't
concern
bull
shit
Спросите
Тендоу,
нас
не
волнует
всякая
чушь
Came
from
a
long
way
built
up
the
legacy
Прошли
долгий
путь,
построили
наследие
A
bit
of
mob
deep
and
a
bit
of
cnn
Немного
Mobb
Deep
и
немного
CNN
Me
and
my
brother
back
to
back
like
kappa
Мы
с
братом
спина
к
спине,
как
каппа
Welcome
to
my
land
place
called
jungle
Добро
пожаловать
в
мои
края,
место
под
названием
джунгли
Mind
the
snakes
step
on
a
ladder
Остерегайся
змей,
ступай
по
лестнице
Keep
ur
eyes
open
keep
it
wide
open
Держи
глаза
открытыми,
широко
открытыми
Been
around
snakes
and
couple
of
wasteman
Видел
змей
и
парочку
отбросов
If
it's
war
then
bring
it
to
the
pavements
Если
это
война,
то
перенесите
ее
на
тротуар
But
you
man
are
snitch
cah
we
seen
the
statements
Но
вы,
ребята,
стукачи,
потому
что
мы
видели
ваши
заявления
Them
man
wanna
hate
we
keep
it
moving
Они
хотят
ненавидеть,
мы
продолжаем
двигаться
Us
man
are
winning
cah
them
man
are
loosing
Мы
побеждаем,
потому
что
они
проигрывают
Them
man
are
broke
no
savings
Они
разорены,
никаких
сбережений
Can't
deal
with
these
fucking
pagans
Не
могу
иметь
дело
с
этими
чертовыми
язычниками
Eye
balling
man
preen
mans
life
Смотрят
на
меня,
портят
мне
жизнь
Stuck
to
my
soul
like
one
of
them
satan's
Прилипли
к
моей
душе,
как
один
из
этих
сатанистов
Carry
on
with
your
lies
and
your
bull
shit
Продолжай
свою
ложь
и
свою
чушь
Trying
to
get
credit
but
no
ratings.
Пытаешься
получить
признание,
но
у
тебя
нет
рейтинга
Eh
köpek
arkadaş
yollarımız
ayrılıyor,
Hadi
iyi
geceler
Эй,
дружище,
наши
пути
расходятся,
спокойной
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.