Paroles et traduction Tekmill - Pusu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugüne
kadar
hep
arkadaşlarım
için
yaşadım
So
far
I've
only
lived
for
my
friends
Arkadaşlarım
için
vurdum
vuruldum
For
my
friends
I
was
shot
and
injured
Hapishanelerde
büyük
cezalar
bitirdim
prangalar
eskittim
In
prisons
I
served
big
sentences,
I
wore
out
the
shackles
Hayatımın
tek
gününü
kendim
için
ayırdım
I
only
set
aside
one
day
of
my
life
for
myself
Lakin
günün
birinde
hiç
aklımızda
yokken
But
one
day,
when
it
wasn't
on
our
minds
Çorap
yüreğimizde
ilk
defa
bir
gül
açtı
In
our
wretched
hearts,
for
the
first
time,
a
rose
blossomed
Bizim
gözümüz
hiç
gül
görmemişti
Our
eyes
had
never
seen
roses
İlk
defa
yaşamanın
ne
olduğunu
örenmdim
For
the
first
time,
I
learned
what
it
means
to
live
Her
bi
kavgam
her
bi
anıdır
amına
kodumun
gurbettinde
Every
one
of
my
fights,
every
moment
in
this
damn
exile
Her
bi
çaba
aynı
yaşam
düşmana
karşı
tek
burda
Every
effort
is
the
same
life,
here
I'm
alone
against
the
enemy
Sokaklarda
yalnızım
emanet
tek
belimde
I'm
alone
in
the
streets,
my
gun
is
my
only
protection
Kana
bulanmış
elerimle
ruhumu
kirletmeyin
Don't
dirty
my
soul
with
your
bloodstained
hands
Seni
niye
attılar
abi?
Why
did
they
put
you
away,
man?
Ben
kaval
çalarken
Tanrı
beni
görmüş,
şaşırmış.
As
I
was
playing
the
flute,
God
saw
me
and
was
amazed.
"Ben
ne
zaman
böyle
adam
yarattım
yahu..."
demiş,
tanıyamamış.
"When
did
I
ever
create
such
a
man?"
he
said,
and
didn't
recognize
me.
Nerden
hatırlayacak
abi?
Beni
bile
hatırlayamıyor.
How
could
he
remember,
man?
He
can't
even
remember
me.
Belki
geçer
gider
gelir
sorunlarıma
çare
bulur
Maybe
time
will
pass
and
find
a
solution
for
my
problems
Belki
birgün
o
gündür
zaman
öylecesine
durur
Maybe
that
day
is
the
day,
when
time
will
just
stop
Gençliğime
bok
atıp
geçmişimle
sundunuz
You
threw
away
my
youth
and
played
with
my
past
Siktiğim
kızı
siktir
et′e
hayat
1 sıfır
öndeydi
Fuck
the
girl
I
fucked,
life
was
zero-one
ahead
Adeletin
'A′sında
adeleti
görmedimki
In
the
'A'
of
justice,
I
didn't
see
justice
Kırık
bükük
o
kalpler
kokusu
geçmiyor
tinerden
The
broken
hearts,
the
smell
doesn't
go
away
from
the
thinner
Sokaklara
kanımı
döktüm
sadakatımı
görmedi
I
shed
my
blood
in
the
streets,
it
didn't
see
my
loyalty
Koz
gelir
paylaşırım
düşmanlarımı
yenersem
When
the
trump
card
comes,
I'll
share
it
if
I
beat
my
enemies
Sorması
ayıp
ama
abi,
Sen
aklını
nerde
taşıyorsun?
Excuse
me
for
asking,
but
man,
where
do
you
keep
your
brains?
Benim
aklım,
başımın
bir
karış
üstünde
My
brains
are
a
handspan
above
my
head
Uçuyor
mu
hiç?
Ara
sıra
uçar.
Do
they
fly?
Sometimes
they
fly.
Bense
aklımın
nerde
olduğunu
bile
bilmiyorum.
But
I
don't
even
know
where
my
brains
are.
Harbi
olana
can
feda
sahte
dosta
güvenmem
I
give
my
life
for
those
who
are
real,
I
don't
trust
fake
friends
Egon
tavan
yapmış
senin
alırım
havanı
pompalıyla
Your
ego
is
through
the
roof,
I'll
take
your
air
with
a
shotgun
Memleketin
orospusu
Türkçe
rapin
yüz
karası
The
whore
of
the
country,
the
disgrace
of
Turkish
rap
Bak
koçum
uslu
dur
bu
mermiler
seni
susturur
Listen,
boy,
behave
yourself,
these
bullets
will
shut
you
up
Kardaş
uzak
dur
benden
uyardım
seni
kaç
defa
Brother,
stay
away
from
me,
I've
warned
you
how
many
times
Anan
ağlar
ağıt
yakar
komada
bulur
baban
seni
Your
mother
will
cry,
mourn,
and
your
father
will
find
you
in
a
coma
Gözü
yaşlı
timsahlar
bir
iki
hafta
yas
tutar
The
tearful
crocodiles
will
mourn
for
a
week
or
two
Seven
gelir
cenazene
bir
ay
sonra
unutulursun
Your
loved
ones
will
come
to
your
funeral,
and
a
month
later
you'll
be
forgotten
Giy
kefeni
gel
yanıma
şeytan
bana
fısıldıyor
Put
on
your
shroud,
come
to
me,
the
devil
whispers
to
me
Al
silahı
tak
beline
şarjörü
boşalt
diyor
Take
the
gun,
put
it
on
your
waist,
unload
the
magazine,
he
says
Bu
Bedenimi
çalsalar
beni
benden
alsalar
If
they
stole
this
body
of
mine,
if
they
took
it
from
me
'Verseler'
bana
trilyon
kafam
zaten
bir
milyon
'Give'
me
a
trillion,
my
head
is
already
a
million
Çek
bi
fırt
sende
çek
sar
bi
üçlü
sende
sar
Take
a
hit,
you
too,
roll
a
joint,
you
too
Dumanı
içine
tek
bi
çek
yaptı
yine
harbi
tek
He
took
a
single
hit,
and
he
did
it
again,
he's
really
amazing
Şeytana
pabucu
giydiren
evin
delisi
burda
tek
The
madman
of
the
house
who
made
the
devil
wear
shoes
is
here
alone
Azrail′e
karşı
ben
düşmana
pusu
kuran
tek
I'm
the
only
one
who
ambushes
the
enemy
against
Azrael
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lucky 7
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.