Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karşına
çıksam
öldüremesin
Selbst
wenn
ich
dir
gegenübertrete,
kannst
du
mich
nicht
töten
Beni
toprakla
gömdüremesin
Du
kannst
mich
nicht
unter
der
Erde
begraben
Neyim
var
neyim
yok
hepsini
alsan
Selbst
wenn
du
alles
nimmst,
was
ich
habe
und
nicht
habe
Sen
bana
hayatı
öğretemesin
Du
kannst
mir
das
Leben
nicht
beibringen
Her
gün
bi
macera
burnumun
dibinde
Jeden
Tag
ein
Abenteuer
direkt
vor
meiner
Nase
Sorunların
nedeni
politika
mafya
Der
Grund
der
Probleme
ist
Politik,
Mafia
Madi
ve
manevi
hepsi
içinde
Materiell
und
spirituell,
alles
ist
drin
Sorun
ben
değilm
asıl
sorun
senin
tipinde
Das
Problem
bin
nicht
ich,
das
wahre
Problem
ist
dein
Typ
Harbi
salaksın
tipinden
beli
Du
bist
echt
dumm,
das
sieht
man
an
deinem
Typ
Yerli
bi
kolpa
zibidi
kılıklı
Eine
lokale
Blenderin
im
Nichtsnutz-Look
Yapma
be
moruk
mafyamı
oldun
Mach
doch
nicht,
bist
du
jetzt
zur
Mafia
geworden?
İnternet
mafyası
laptop
başında
Internet-Mafia
am
Laptop
Bense
sokakta
para
derdindeyim
Ich
hingegen
bin
auf
der
Straße,
besorgt
ums
Geld
'Çek'
bi
fırt
çek
burdan
'Zieh'
einen
Zug,
zieh
von
hier
Gündüz
gecem,
gecem
gündüz
Mein
Tag
ist
Nacht,
meine
Nacht
ist
Tag
Etrafım
duman
altı
her
gün
duman
Meine
Umgebung
ist
voller
Rauch,
jeden
Tag
Rauch
Bizim
takım
sağlam
sizse
çürüksünüz
Unser
Team
ist
solide,
ihr
aber
seid
verrottet
Hepiniz
batın
o
kaleniz
kumdan
Geht
alle
unter,
eure
Burg
ist
aus
Sand
Çok
basitsin
yacı
herif
seni
Du
bist
sehr
einfach
gestrickt,
du
Schleimerin
Bide
bana
selam
veriyor
harbi
yüzsüz
Und
dann
grüßt
du
mich
auch
noch,
echt
schamlos
Bide
bana
selam
veriyor
harbi
yüzsüz
Und
dann
grüßt
du
mich
auch
noch,
echt
schamlos
Bide
bana
selam
veriyor
harbi
yüzsüz
Und
dann
grüßt
du
mich
auch
noch,
echt
schamlos
Bide
bana
selam
veriyor
harbi
yüzsüz
Und
dann
grüßt
du
mich
auch
noch,
echt
schamlos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.