Tekmé - LSD (Ninakuro) - traduction des paroles en allemand

LSD (Ninakuro) - Tekmétraduction en allemand




LSD (Ninakuro)
LSD (Ninakuro)
Par téléphone on ne parlait pas
Am Telefon sprachen wir nicht
Elle venait me voir tous les jours
Sie kam mich jeden Tag besuchen
Elle passe par moi par peur du four
Sie geht durch mich durch, Knastangst ist im Spiel
Pas tactile mais une touche à tout
Nicht sensibel, aber eine Allesantasterin
Pas d'remords si tu veux pas j'lui refourgue
Keine Reue, wenn nicht, deal ich an sie
J'faisais pas ça pour du velours
Ich tat es nicht für Samt
La vue du flouz tue l'doute
Der Anblick von Knete tötet Zweifel
La vue du flouz tue l'doute
Der Anblick von Knete tötet Zweifel
Elle mélange les échant'
Sie mischt die Proben
Les 100g les xan'
Die 100g die Xanax
C'est une panthère qui prend des doses d'éléphant
Ein Panther, der Elefantendosen nimmt
Qui s'plie en 4 pour des pils quadrisécables
Der sich viermal faltet für vierteilige Pillen
Pour sa dope plusieurs mètres quand sa kichta s'étale
Für Stoff mehrere Meter wenn ihr Cash sich ausbreitet
Tellement d'coke elle inhale au plug parle en quetal
So viel Koks zieht sie der Plug spricht in Gramm
Pour l'atome et la molécule rien lui échappe
Für Atom und Molekül entgeht ihr nichts
Elle mélange les strass et les traces
Sie mischt Strasssteine und Spuren
Inhale dope étage par étage
Zieht Stoff Etage um Etage
Medellin Pays Bas dans tout ses états
Medellin Niederlande in all ihren Zuständen
Des tas de taz des ceresta
Haufen von Tavor und Ceresta
L-s-déchire toute la nuit
L-S-D zerreißt die ganze Nacht
Effrite toute la weed
Zerbröselt das ganze Gras
Même déprime et tout s'aligne
Selbst Depression alles richtet sich aus
Elle pop elle aime la lean
Sie poppt sie liebt das Lean
Consommation triplée
Konsum verdreifacht
Teuchi trois fois filtré
Gras dreifach gefiltert
Pas d'carte d'identité
Keinen Personalausweis
Capuché masqué
Kapuzenpulli maskiert
On peut pas m'identifier
Man kann mich nicht identifizieren
Vesqui les sangliers
Vesqui die Wildschweine
Flamme fumée Cendrier
Flamme Rauch Aschenbecher
Frérot y'a pas d'mystère
Bruder da ist kein Geheimnis
Vive le vent d'hiver
Es lebe der Winterwind
Beaucoup de va et viens
Viel Hin und Her
Tous dans le business
Alle im Geschäft
Ça parle de vvs
Man spricht von VVS
Beaucoup de galériens
Viele Gestrandete
Elle fait que s'approcher
Sie nähert sich immer
Plus vite de la mort
Schneller dem Tod
J'dois couper les ponts
Ich muss Brücken kappen
D'abord sa dose
Zuvor ihre Dosis
Fuckin lové fuckin lové
Verdammt clever verdammt clever
J'veux plus lui faire mais jlui ai rien volé
Will nichts mehr mit ihr tun hab nichts gestohlen
Elle veut savoir combien ai je
Sie will wissen wie viel ich hab
Elle veut 21 eg
Sie will 21 Gramm
Enfoui ses craintes dans la neige
Vergräbt ihre Ängste im Schnee
Elle mélange les strass et les traces
Sie mischt Strasssteine und Spuren
Inhale dope étage par étage
Zieht Stoff Etage um Etage
Medellin Pays Bas dans tout ses états
Medellin Niederlande in all ihren Zuständen
Des tas de taz des ceresta
Haufen von Tavor und Ceresta
L-s-déchire toute la nuit
L-S-D zerreißt die ganze Nacht
Effrite toute la weed
Zerbröselt das ganze Gras
Même déprime et tout s'aligne
Selbst Depression alles richtet sich aus
Elle pop elle aime la lean
Sie poppt sie liebt das Lean





Writer(s): Ayni Calapi, Paolig Le Cocguen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.