Teknical Development.is - A Song for Henry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teknical Development.is - A Song for Henry




Far from Earth's surface
Далеко от поверхности Земли.
Conversations with the unseen
Разговоры с невидимым.
Bodies rested, mind is lifted on a quest
Тела покоятся, разум поднимается в поисках.
Water pages with these words
Страницы воды с этими словами.
Like its rain out the skies
Словно дождь с небес.
My soils righteous
Моя почва праведна.
Use profanity to curse dem' wicked spirits
Используй ненормативную лексику, чтобы проклинать злых духов демонов.
Bless the soul of Peter Tosh
Благослови душу Питера Тоша.
I hear the message, peace to all the Mystics
Я слышу послание, мир всем мистикам.
Henry nearly died, my touch brought him back to life
Генри чуть не умер, мое прикосновение вернуло его к жизни.
Live from a coma, ask his Mother
Живи в коме, спроси у матери.
Yo' I swear on my life
Клянусь своей жизнью.
No response from the medical persuasion
Нет ответа от врачебных убеждений.
Doctors like "what can he do"
Доктора любят "что он может сделать?"
Push him out the way, his mother was certain
Столкни его с дороги, его мать была уверена.
I was scared and confused
Я был напуган и смущен.
They said he was dead, held by a thread
Они сказали, что он умер, держась за ниточку.
He on life support, they wanna knock the switch
Он на жизнеобеспечении, они хотят постучать в рубильник.
I grab his hand told him "get up"
Я хватаю его за руку и говорю: "Вставай!"
The room erupt, a spark so sweet
Комната извергается, Искра такая сладкая.
Such madness in the mix of chaos
Такое безумие в смешении хаоса.
Real life gifted by the light, I never knew
Настоящая жизнь, подаренная светом, Я никогда не знал.
But now I hold it tight
Но теперь я крепко обнимаю его.
Now he spread the word of the Lord, his guide of light
Теперь он распространяет слово Господа, своего проводника света.
Bless the soul of BruvaMan
Благослови душу Брувамана.
He chose a new path, a path I wouldn't choose
Он выбрал новый путь, путь, который я бы не выбрала.
From me to you, Henry respect is due
От меня к тебе-уважение Генри.
I guess we both here for the same purpose
Думаю, мы оба здесь с одной и той же целью.
We drop our message with difference
Мы отбрасываем наше сообщение с разницей.
All is one and one for you
Все одно и одно для тебя.
Tek live from the all
Тек, живи от всех.
As above and so below
Как выше и так ниже ...
What a charm from the mix of Alchemy
Какое очарование от смешения алхимии!
Peace bro, one love yo
Мир, братан, одна любовь, йоу.
From me to you Henry
От меня к тебе, Генри.





Writer(s): Dean Boyaram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.