Paroles et traduction Teknical Development.is - A Song for Henry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
from
Earth's
surface
Далеко
от
поверхности
Земли.
Conversations
with
the
unseen
Разговоры
с
невидимым.
Bodies
rested,
mind
is
lifted
on
a
quest
Тела
покоятся,
разум
поднимается
в
поисках.
Water
pages
with
these
words
Страницы
воды
с
этими
словами.
Like
its
rain
out
the
skies
Словно
дождь
с
небес.
My
soils
righteous
Моя
почва
праведна.
Use
profanity
to
curse
dem'
wicked
spirits
Используй
ненормативную
лексику,
чтобы
проклинать
злых
духов
демонов.
Bless
the
soul
of
Peter
Tosh
Благослови
душу
Питера
Тоша.
I
hear
the
message,
peace
to
all
the
Mystics
Я
слышу
послание,
мир
всем
мистикам.
Henry
nearly
died,
my
touch
brought
him
back
to
life
Генри
чуть
не
умер,
мое
прикосновение
вернуло
его
к
жизни.
Live
from
a
coma,
ask
his
Mother
Живи
в
коме,
спроси
у
матери.
Yo'
I
swear
on
my
life
Клянусь
своей
жизнью.
No
response
from
the
medical
persuasion
Нет
ответа
от
врачебных
убеждений.
Doctors
like
"what
can
he
do"
Доктора
любят
"что
он
может
сделать?"
Push
him
out
the
way,
his
mother
was
certain
Столкни
его
с
дороги,
его
мать
была
уверена.
I
was
scared
and
confused
Я
был
напуган
и
смущен.
They
said
he
was
dead,
held
by
a
thread
Они
сказали,
что
он
умер,
держась
за
ниточку.
He
on
life
support,
they
wanna
knock
the
switch
Он
на
жизнеобеспечении,
они
хотят
постучать
в
рубильник.
I
grab
his
hand
told
him
"get
up"
Я
хватаю
его
за
руку
и
говорю:
"Вставай!"
The
room
erupt,
a
spark
so
sweet
Комната
извергается,
Искра
такая
сладкая.
Such
madness
in
the
mix
of
chaos
Такое
безумие
в
смешении
хаоса.
Real
life
gifted
by
the
light,
I
never
knew
Настоящая
жизнь,
подаренная
светом,
Я
никогда
не
знал.
But
now
I
hold
it
tight
Но
теперь
я
крепко
обнимаю
его.
Now
he
spread
the
word
of
the
Lord,
his
guide
of
light
Теперь
он
распространяет
слово
Господа,
своего
проводника
света.
Bless
the
soul
of
BruvaMan
Благослови
душу
Брувамана.
He
chose
a
new
path,
a
path
I
wouldn't
choose
Он
выбрал
новый
путь,
путь,
который
я
бы
не
выбрала.
From
me
to
you,
Henry
respect
is
due
От
меня
к
тебе-уважение
Генри.
I
guess
we
both
here
for
the
same
purpose
Думаю,
мы
оба
здесь
с
одной
и
той
же
целью.
We
drop
our
message
with
difference
Мы
отбрасываем
наше
сообщение
с
разницей.
All
is
one
and
one
for
you
Все
одно
и
одно
для
тебя.
Tek
live
from
the
all
Тек,
живи
от
всех.
As
above
and
so
below
Как
выше
и
так
ниже
...
What
a
charm
from
the
mix
of
Alchemy
Какое
очарование
от
смешения
алхимии!
Peace
bro,
one
love
yo
Мир,
братан,
одна
любовь,
йоу.
From
me
to
you
Henry
От
меня
к
тебе,
Генри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Boyaram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.