Tele - Die besseren Zeiten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tele - Die besseren Zeiten




Die besseren Zeiten
Better Times
Sie liebt ihn wie sich selbst.
She loves him like herself.
Sie wird es nicht ertragen, wenn er geht.
She can't stand it if he leaves.
Sie weckt ihn morgens auf, sie deckt ihn abends zu, wenn er schläft.
She wakes him up in the morning, she covers him at night when he sleeps.
Er sieht nicht, was sie tut.
He does not see what she is doing.
Für ihn ist es normal, wie er lebt.
For him, it is normal, the way he lives.
So geht es schon seit Jahren, doch sie weiß irgendwann ist es vorbei.
It has been like this for years, but she knows that it will end sometime.
Und du siehst zu, wie sie fallen und liegen bleiben.
And you look on as they fall and remain lying.
Du kannst einer von ihnen sein, also was lachst du.
You could be one of them, so why are you laughing?
Es geht dir gut, genau wie deinen Verwandten und Freunden.
You are doing well, just like your relatives and friends.
Du kannst dich mit ihnen freuen, aber nicht mit ihnen leiden.
You can rejoice with them, but not suffer with them.
Sie arbeitet zuviel und dabei ohne Ziel, nur für Geld.
She works too much and without a goal, just for money.
Der Laden läuft nicht schlecht, die Zahlen geben ihr recht, und sie zählt
The shop is doing quite well, the numbers prove her right, and she counts
Die Tage, bis das Wochenende da ist und doch am Ende klar ist, was sie will.
The days until the weekend comes and yet in the end it is clear what she wants.
Nur Ruhe, Glück und Zeit, doch sie weiß, irgendwann ist es vorbei.
Just rest, happiness, and time, but she knows, it will end sometime.
Und du siehst zu, wie sie fallen und liegen bleiben.
And you look on as they fall and remain lying.
Du kannst einer von ihnen sein, also was lachst du.
You could be one of them, so why are you laughing?
Es geht dir gut, genau wie deinen Verwandten und Freunden.
You are doing well, just like your relatives and friends.
Du kannst dich mit ihnen freuen, aber nicht mit ihnen leiden.
You can rejoice with them, but not suffer with them.
Sie liebt ihn wie sich selbst, sie wird es nicht ertragen, wenn er geht.
She loves him like herself, she cannot stand it if he leaves.
Sie deckt ihn abends zu und denkt sich jedesmal, wann kommen die besseren Zeiten.
She covers him at night and thinks to herself every time, when will better times come.
Und du siehst zu, wie sie fallen und liegen bleiben.
And you look on as they fall and remain lying.
Du kannst einer von ihnen sein, also was lachst du.
You could be one of them, so why are you laughing?
Es geht dir gut, genau wie deinen Verwandten und Freunden.
You are doing well, just like your relatives and friends.
Du kannst dich mit ihnen freuen, aber nicht mit ihnen leiden.
You can rejoice with them, but not suffer with them.





Writer(s): stefan wittich, johannes ober, martin brombacher, patrick reising, francesco wilking, tobias rodäbel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.