Tele - Die besseren Zeiten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tele - Die besseren Zeiten




Sie liebt ihn wie sich selbst.
Она любит его, как себя.
Sie wird es nicht ertragen, wenn er geht.
Она не вынесет, если он уйдет.
Sie weckt ihn morgens auf, sie deckt ihn abends zu, wenn er schläft.
Она будит его утром, она накрывает его вечером, когда он спит.
Er sieht nicht, was sie tut.
Он не видит, что она делает.
Für ihn ist es normal, wie er lebt.
Для него это нормально, как он живет.
So geht es schon seit Jahren, doch sie weiß irgendwann ist es vorbei.
Так было уже много лет, но она знает, что когда-нибудь все закончится.
Und du siehst zu, wie sie fallen und liegen bleiben.
И ты смотришь, как они падают и остаются лежать.
Du kannst einer von ihnen sein, also was lachst du.
Ты можешь быть одним из них, так что над чем ты смеешься.
Es geht dir gut, genau wie deinen Verwandten und Freunden.
С тобой все в порядке, как и с твоими родственниками и друзьями.
Du kannst dich mit ihnen freuen, aber nicht mit ihnen leiden.
Вы можете радоваться вместе с ними, но не страдать вместе с ними.
Sie arbeitet zuviel und dabei ohne Ziel, nur für Geld.
Она слишком много работает, и при этом без цели, только ради денег.
Der Laden läuft nicht schlecht, die Zahlen geben ihr recht, und sie zählt
Магазин работает неплохо, цифры дают ей право, и она считает
Die Tage, bis das Wochenende da ist und doch am Ende klar ist, was sie will.
Дни до выходных, и все же в конце концов ясно, чего она хочет.
Nur Ruhe, Glück und Zeit, doch sie weiß, irgendwann ist es vorbei.
Только спокойствие, счастье и время, но она знает, что когда-нибудь все закончится.
Und du siehst zu, wie sie fallen und liegen bleiben.
И ты смотришь, как они падают и остаются лежать.
Du kannst einer von ihnen sein, also was lachst du.
Ты можешь быть одним из них, так что над чем ты смеешься.
Es geht dir gut, genau wie deinen Verwandten und Freunden.
С тобой все в порядке, как и с твоими родственниками и друзьями.
Du kannst dich mit ihnen freuen, aber nicht mit ihnen leiden.
Вы можете радоваться вместе с ними, но не страдать вместе с ними.
Sie liebt ihn wie sich selbst, sie wird es nicht ertragen, wenn er geht.
Она любит его как себя, она не потерпит, когда он уйдет.
Sie deckt ihn abends zu und denkt sich jedesmal, wann kommen die besseren Zeiten.
Она накрывает его вечером и каждый раз думает о том, когда наступят лучшие времена.
Und du siehst zu, wie sie fallen und liegen bleiben.
И ты смотришь, как они падают и остаются лежать.
Du kannst einer von ihnen sein, also was lachst du.
Ты можешь быть одним из них, так что над чем ты смеешься.
Es geht dir gut, genau wie deinen Verwandten und Freunden.
С тобой все в порядке, как и с твоими родственниками и друзьями.
Du kannst dich mit ihnen freuen, aber nicht mit ihnen leiden.
Вы можете радоваться вместе с ними, но не страдать вместе с ними.





Writer(s): stefan wittich, johannes ober, martin brombacher, patrick reising, francesco wilking, tobias rodäbel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.