Paroles et traduction Tele - Eine Kreuzung, vier Wege
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
malst
ein
Bild
von
dir
selbst,
wie
du
dir
am
besten
gefällst.
Ты
рисуешь
себе
картину
того,
как
тебе
больше
всего
нравится.
Jeder
Strich
ist
ein
Wunsch
und
das
Gesicht
bist
nicht
du.
Каждая
черточка
- это
желание,
а
лицо
- это
не
ты.
Jeder
Tag
ist
ein
Loch
und
abends
spuckt
es
dich
aus.
Каждый
день
- это
дыра,
а
вечером
она
выплевывает
тебя.
Und
du
musst
jeden
Morgen
raus,
weil
dich
irgendjemand
braucht.
И
ты
должен
выходить
каждое
утро,
потому
что
ты
кому-то
нужен.
Es
ist
leicht.
Es
ist
leicht
es
füllt
deine
Zeit,
nur
du
Легко.
Это
легко,
это
заполняет
твое
время,
только
ты
Wirst
immer
leerer
dabei.
При
этом
становишься
все
более
пустым.
Deine
Augen
sehen
auf
einmal
klar:
Eine
Kreuzung,
vier
Wege
und
du
gehst
Твои
глаза
видят
все
сразу
ясно:
один
перекресток,
четыре
пути,
и
ты
идешь
Geradeaus
in
die
Weite
und
siehst,
Прямо
вперед,
в
простор,
и
видишь,,
Da
ist
nichts,
was
du
kennst
und
verstehst.
Там
нет
ничего,
что
ты
знаешь
и
понимаешь.
Da
ist
keiner,
der
denkt,
dass
du
fehlst.
Там
нет
никого,
кто
думал
бы,
что
ты
скучаешь.
Unter
einer
Sonne,
die
niemanden
wärmt.
Под
солнцем,
которое
никого
не
греет.
Du
willst
zurück
auf
Null
und
merkst
Ты
хочешь
вернуться
к
нулю
и
понимаешь
Deine
Augen
sehen
voller
Tränen.
Твои
глаза
смотрят
полными
слез.
Deine
Augen
sehen
voller
Tränen
eine
Kreuzung,
vier
Wege
und
du
weißt
Твои
глаза,
полные
слез,
видят
перекресток,
четыре
пути,
и
ты
знаешь
Woher
du
kommst,
wie
du
aussiehst
und
heißt.
Откуда
ты
родом,
как
ты
выглядишь
и
как
тебя
зовут.
Immer
wieder
drehst
du
dich
um
Снова
и
снова
ты
оборачиваешься,
Und
siehst
dich
gefangen
in
der
Erinnerung.
И
вижу,
как
ты
погружаешься
в
воспоминания.
Eine
Sonne,
die
wärmt
ohne
Licht.
Солнце,
которое
греет
без
света.
Der
Horizont
ist
nur
ein
Strich.
Горизонт
- это
всего
лишь
полоска.
Deine
Augen
sehen
voller
Tränen.
Твои
глаза
смотрят
полными
слез.
Deine
Augen
sehen
voller
Tränen
Твои
глаза
полны
слез,
Deine
Augen
sehen
voller
Tränen
Твои
глаза
полны
слез,
Deine
Augen
sehen
voller
Tränen
eine
Kreuzung,
vier
Wege.
Твои
глаза,
полные
слез,
видят
перекресток,
четыре
пути.
Eine
Kreuzung,
vier
Wege
und
du
weißt,
Один
перекресток,
четыре
пути,
и
ты
знаешь,
Geradeaus
liegt
die
Zeit,
die
dir
bleibt.
Прямо
сейчас
время,
которое
у
тебя
осталось.
Jeder
Schritt,
den
du
gehst
fällt
dir
leicht.
Каждый
твой
шаг
дается
тебе
легко.
Weil
die
Sonne
scheint
überall
gleich.
Потому
что
солнце
везде
светит
одинаково.
Und
was
vorbei
ist,
ist
vorbei.
И
то,
что
закончилось,
закончилось.
Deine
Augen
sehen
voller
Tränen.
Твои
глаза
смотрят
полными
слез.
Deine
Augen
sehen
voller
Tränen.
Твои
глаза
смотрят
полными
слез.
Deine
Augen
sehen
voller
Tränen.
Твои
глаза
смотрят
полными
слез.
Deine
Augen
sehen
voller
Tränen.
Твои
глаза
смотрят
полными
слез.
Deine
Augen
sehen
voller
Tränen.
Твои
глаза
смотрят
полными
слез.
Deine
Augen
sehen
voller
Tränen
Твои
глаза
полны
слез,
Eine
Kreuzung
vier
Wege...
Перекресток
четырех
дорог...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stefan wittich, johannes ober, martin brombacher, patrick reising, francesco wilking, tobias rodäbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.