Paroles et traduction Tele - Es kommt ein Schiff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es kommt ein Schiff
A Ship Is Coming
Augen
auf
- Augen
zu.
Open
your
eyes
- close
your
eyes.
Schau
mal
in
dein
Tagebuch.
Take
a
look
at
your
diary.
Steht
da
was
von
morgen
drin.
Streng
dich
an
und
denk
nicht
dran,
wer
hier
was
wofür
kann.
Does
it
say
anything
about
tomorrow?
Try
hard
and
don't
think
about
who
can
do
what
for
whom.
Fang
mit
deiner
Arbeit
an.
Und
nehmen
wir
mal
an,
es
geht
alles
schief,
sing
ein
Lied,
wenn
du
weißt,
wie
das
geht.
Start
your
work.
And
if
we
suppose
that
everything
goes
wrong,
sing
a
song
if
you
know
how
it's
done.
Es
geht
ah
ha
ha
es
geht
uh
hu
hu.
It
goes
ah
ha
ha
it
goes
uh
hu
hu.
Und
jeder
wird
dich
lieben
und
auf
Händen
tragen
dafür.
And
everyone
will
love
you
and
carry
you
on
their
hands
for
that.
Es
kommt
ein
Schiff
und
es
holt
dich
ab.
A
ship
comes
and
picks
you
up.
Es
bringt
dich
dahin,
wo
niemand
wohnt.
Du
musst
nur
lange
genug
hier
warten.
It
takes
you
to
a
place
where
no
one
lives.
You
just
have
to
wait
here
long
enough.
Glaub
mir,
dann
wird
alles
gut.
Believe
me,
then
everything
will
be
fine.
Zieh
dich
an,
zieh
dich
aus.
Schau
mal
in
deinen
Lebenslauf,
hat
dir
jemand
wehgetan.
Get
dressed,
get
undressed.
Take
a
look
at
your
CV,
did
someone
hurt
you.
Es
ist
nicht
immer
deine
Schuld.
Geh
den
Sachen
auf
den
Grund
und
die
Wände
fangen
zu
reden
an.
It's
not
always
your
fault.
Get
to
the
bottom
of
things
and
the
walls
will
start
talking.
Und
wenn
du
merkst,
dir
wird
alles
zuviel,
sing
ein
Lied,
wenn
du
weißt
wie
es
geht.
And
when
you
feel
like
everything
is
too
much
for
you,
sing
a
song
if
you
know
how
it's
done.
Ah
ha
ha
und
uh
hu
hu.
Es
geht
solange
im
Kreis
bis
der
letzte
Ton
vorbei
ist.
Ah
ha
ha
and
uh
hu
hu.
It
goes
round
and
round
until
the
last
note
is
over.
Musik
macht
die
Nacht
größer,
lenkt
die
Augen
ab,
gibt
dir
den
Takt
vor,
nach
dem
du
zu
laufen
hast.
Music
makes
the
night
bigger,
distracts
your
eyes,
gives
you
the
tempo
to
walk
to.
Wenn
sie
von
Liebe
erzählt,
kannst
du
nicht
widerstehen.
When
it
tells
of
love,
you
cannot
resist.
Dur,
moll,
schwarz,
weiss
pumpt
dir
Milch
in
die
Venen.
Major,
minor,
black,
white
pumps
milk
into
your
veins.
Und
sie
holt
dich
ab,
bringt
dich
dahin,
wo
niemand
wohnt.
And
it
picks
you
up,
takes
you
to
a
place
where
no
one
lives.
Sie
läßt
dich
sitzen
nach
drei
Minuten.
Aber
bis
dahin
ist
alles
gut.
It
leaves
you
stranded
after
three
minutes.
But
until
then,
everything
is
fine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCESCO WILKING, MARTIN BROMBACHER, JOHANNES OBER, TOBIAS RODAEBEL, PATRICK REISING, STEFAN WITTICH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.