Tele - Es kommt ein Schiff - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tele - Es kommt ein Schiff




Es kommt ein Schiff
A Ship Is Coming
Augen auf - Augen zu.
Open your eyes - close your eyes.
Schau mal in dein Tagebuch.
Take a look at your diary.
Steht da was von morgen drin. Streng dich an und denk nicht dran, wer hier was wofür kann.
Does it say anything about tomorrow? Try hard and don't think about who can do what for whom.
Fang mit deiner Arbeit an. Und nehmen wir mal an, es geht alles schief, sing ein Lied, wenn du weißt, wie das geht.
Start your work. And if we suppose that everything goes wrong, sing a song if you know how it's done.
Es geht ah ha ha es geht uh hu hu.
It goes ah ha ha it goes uh hu hu.
Und jeder wird dich lieben und auf Händen tragen dafür.
And everyone will love you and carry you on their hands for that.
Es kommt ein Schiff und es holt dich ab.
A ship comes and picks you up.
Es bringt dich dahin, wo niemand wohnt. Du musst nur lange genug hier warten.
It takes you to a place where no one lives. You just have to wait here long enough.
Glaub mir, dann wird alles gut.
Believe me, then everything will be fine.
Zieh dich an, zieh dich aus. Schau mal in deinen Lebenslauf, hat dir jemand wehgetan.
Get dressed, get undressed. Take a look at your CV, did someone hurt you.
Es ist nicht immer deine Schuld. Geh den Sachen auf den Grund und die Wände fangen zu reden an.
It's not always your fault. Get to the bottom of things and the walls will start talking.
Und wenn du merkst, dir wird alles zuviel, sing ein Lied, wenn du weißt wie es geht.
And when you feel like everything is too much for you, sing a song if you know how it's done.
Ah ha ha und uh hu hu. Es geht solange im Kreis bis der letzte Ton vorbei ist.
Ah ha ha and uh hu hu. It goes round and round until the last note is over.
Musik macht die Nacht größer, lenkt die Augen ab, gibt dir den Takt vor, nach dem du zu laufen hast.
Music makes the night bigger, distracts your eyes, gives you the tempo to walk to.
Wenn sie von Liebe erzählt, kannst du nicht widerstehen.
When it tells of love, you cannot resist.
Dur, moll, schwarz, weiss pumpt dir Milch in die Venen.
Major, minor, black, white pumps milk into your veins.
Und sie holt dich ab, bringt dich dahin, wo niemand wohnt.
And it picks you up, takes you to a place where no one lives.
Sie läßt dich sitzen nach drei Minuten. Aber bis dahin ist alles gut.
It leaves you stranded after three minutes. But until then, everything is fine.





Writer(s): FRANCESCO WILKING, MARTIN BROMBACHER, JOHANNES OBER, TOBIAS RODAEBEL, PATRICK REISING, STEFAN WITTICH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.