Tele - Falschrum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tele - Falschrum




Falschrum
Наоборот
Ich bin hier - nach sieben Tagen Niederlage.
Я здесь - после семи дней поражения.
Das Konto ist voll mit Blumen.
Счет полон цветов.
Sie gehen auf, wenn die Sonne scheint.
Они распускаются, когда светит солнце.
Wir sind gut.
У нас всё хорошо.
Wir sagen ja, meinen nein.
Мы говорим "да", подразумевая "нет".
Jeder denkt für sich allein, aber niemand will alleine sein.
Каждый думает сам за себя, но никто не хочет быть один.
Flying high in a friendly sky.
Парить высоко в дружелюбном небе.
Ich hänge in der Luft und berühre den Boden.
Я парю в воздухе и касаюсь земли.
Flying high in a friendly sky.
Парить высоко в дружелюбном небе.
Wo ist unten und wo ist oben.
Где низ, а где верх?
Diese Welt ist falschrum,
Этот мир вверх ногами,
Jeder Moment tickt falschrum.
Каждый миг тикает наоборот.
Tag und Nacht, leise und laut, gut und böse sehen falschrum aus.
День и ночь, тишина и шум, добро и зло выглядят перевернутыми.
Diese Welt ist falschrum.
Этот мир вверх ногами.
Oder du hältst sie falschrum.
Или ты держишь его неправильно.
Ich habe lange gebraucht um zu verstehen,
Мне потребовалось много времени, чтобы понять,
Dass immer nur Zeichen und nie Wunder geschehen.
Что происходят только знаки, но никогда не чудеса.
Wir stehen da.
Мы стоим здесь.
Bauch raus, Brust rein.
Живот вперед, грудь колесом.
Los schrei mich ruhig an,
Давай, кричи на меня,
Es kommt sowieso nicht bei mir an.
Мне все равно до тебя нет дела.
Du stehst hier und der Untergang ist nebenan.
Ты стоишь здесь, а рядом конец света.
Wir leben aneinander vorbei.
Мы живем друг мимо друга.
Wollten wir nicht gegen dies Spiel sein.
Разве мы не хотели быть против этой игры?
Flying high in a friendly sky.
Парить высоко в дружелюбном небе.
Ich hänge in der Luft und berühre den Boden.
Я парю в воздухе и касаюсь земли.
Flying high in a friendly sky.
Парить высоко в дружелюбном небе.
Wo ist unten und wo ist oben.
Где низ, а где верх?
Diese Welt ist falschrum,
Этот мир вверх ногами,
Jeder Moment tickt falschrum.
Каждый миг тикает наоборот.
Tag und Nacht, leise und laut, gut und böse sehen falschrum aus.
День и ночь, тишина и шум, добро и зло выглядят перевернутыми.
Diese Welt ist falschrum.
Этот мир вверх ногами.
Oder du hältst sie falschrum.
Или ты держишь его неправильно.
Ich habe lange gebraucht um zu verstehen,
Мне потребовалось много времени, чтобы понять,
Dass immer nur Zeichen und nie Wunder geschehen.
Что происходят только знаки, но никогда не чудеса.





Writer(s): Francesco Wilking, Martin Brombacher, Patrick Reising, Tobias Rodaebel, Stefan Wittich, Johannes Ober


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.