Tele - Mario (radio edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tele - Mario (radio edit)




Mario (radio edit)
Mario (radio edit)
Er war noch jung und seine Eltern waren reich
He was still young and his parents were rich
In der Schule nannten sie ihn Genie
In school they called him a genius
Er war gesund eine Maschine, die lief
He was healthy, a machine that ran
Einen Grund sich zu beklagen, gab es für ihn nie
There was never a reason for him to complain
Nur, er war gefangen, und er konnte nicht fort, in einem Schloss so groß wie ein Dorf
Only he was trapped, and he couldn't leave, in a castle as big as a village
Es gab einen Mann, der fuhr ihn überall hin, aber auch wieder zurück
There was a man who drove him everywhere, but also back
Er musste nie sparen, es gab jeden Monat Spielgeld
He never had to save, there was pocket money every month
Sein Vater war der Chef von Coca Cola Brasilien
His father was the CEO of Coca Cola Brazil
Er war noch jung und seine Eltern waren reich, hatten alles erreicht, nur keine Zeit für ihn
He was still young and his parents were rich, had achieved everything, but no time for him
Oh-ho, Mario
Oh-ho, Mario
Er hatte alles und er wollte noch mehr
He had everything and he wanted more
Er hatte alles und er wollte noch viel, viel mehr
He had everything and he wanted much, much more
Er kannte niemand alle kannten ihn
He knew nobody, everybody knew him
Er war auf Seite Eins in jedem Magazin
He was on the front page of every magazine
Es gab Fotos von ihm, in Badehose und auf Skiern, Geschichten über ihn, die waren so nicht passiert
There were photos of him, in swimming trunks and on skis, stories about him that didn't happen
Er war nachts oft wach, tagsüber müde, zerschlug Geschirr, trat gegen Stühle
He was often awake at night, tired during the day, smashing dishes, kicking chairs
Er was noch jund und seine Eltern waren reich
He was still young and his parents were rich
Die Mutter dacht nur das geht schon vorbei
The mother just thought it would pass
Er wurde 18, es war über Nacht geschehen, wollte eine neue Stadt sehen, inklusive Nachtleben, endlich durchstarten, mit dem Bus durch die Staaten, in einem Frachtschiff über den atlantischen Ozean fahren
He turned 18, it happened overnight, wanted to see a new city, including nightlife, finally take off, take the bus through the States, sail across the Atlantic Ocean in a cargo ship
Jede Nacht eine neue Reise
A new journey every night
Bis an das Ende der Welt und weiter
To the ends of the earth and beyond
Über die Wolken, unter die Gleise
Above the clouds, under the tracks
Er wusste genau, dass es niemals reicht
He knew exactly that it would never be enough
Er war Teil eines Plans, der nie seiner war
He was part of a plan that was never his
Er hatte viel mehr Ideen, wollte sie niemand erzählen und nichts lieber als gehen
He had many more ideas, didn't want to tell anyone, and wanted nothing more than to leave
Aber er blieb wo er war, machte die Träume seiner Eltern war
But he stayed where he was, made his parents' dreams come true
Mit 25 übernahm er den Laden und wurde reicher als sein Vater je gewesen war
At 25 he took over the store and became richer than his father had ever been





Writer(s): Stefan Wittich, Martin Brombacher, Patrick Reising, Joerg Holdinghausen, Tobias Rodaebel, Francesco Wilking


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.