Paroles et traduction Telee - Appreciation
It
feel
like
when
you
hit
a
certain
pentacle
in
the
streets
Это
похоже
на
то,
как
если
бы
ты
ударил
по
определенному
пентаклю
на
улице.
You
got
a
different
appreciation
for
the
game
Ты
по-другому
оцениваешь
игру.
You
know
what
it
takes,
you
know
what
I′m
saying
Ты
знаешь,
что
для
этого
нужно,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
You
got
that
advantage,
so
if
you
don't
get
it
У
тебя
есть
это
преимущество,
так
что
если
ты
его
не
получишь
I
ain′t
knocking
you,
but
I
understand
Я
не
сбиваю
тебя
с
ног,
но
я
понимаю.
This
reserved
for
the
real
elites
Это
приберегается
для
настоящих
элит.
Boss
niggas
in
these
streets
that
seen
a
mil
at
least
Босс
ниггеры
на
этих
улицах
которые
видели
миллион
по
крайней
мере
Only
free
cause
time
served
or
we
copped
a
plea
Только
бесплатно
потому
что
время
отсидело
или
мы
купили
мольбу
Or
beat
the
charges
and
that's
regardless
of
the
lawyer
fee
Или
отбивать
обвинения,
и
это
независимо
от
гонорара
адвоката.
We
had
the
G
pass
when
the
hash
tag
was
a
pound
У
нас
был
G
pass
когда
хэштег
был
фунтом
In
the
c
class
with
weed
stashed,
heading
up
out
town,
nah
В
классе
" с
" с
припрятанной
травкой,
направляюсь
за
город,
не-а
I
never
been
about
that
highway
Я
никогда
не
был
на
этом
шоссе.
Come
and
get
it
from
me
nigga
my
way
or
the
fly
way,
unh
Приди
и
получи
это
от
меня,
ниггер,
по-моему
или
по-летному,
а?
They
kept
some
loyal
ones
around
Они
держали
рядом
верных
людей.
Hopped
on
a
greyhound
with
work
wrapped
up
In
they
gowns,
unh
Запрыгнул
на
"грейхаунд"
с
работой,
завернутый
в
их
платья,
ух
All
I
know
is
get
this
money
Все
что
я
знаю
это
получить
эти
деньги
But
i
know
quick
as
I
make
it
them
vultures
can
take
it
from
me,
unh
Но
я
знаю,
что
как
только
я
это
сделаю,
эти
стервятники
могут
забрать
его
у
меня,
а
Hope
for
the
best
but
expect
worse
Надейся
на
лучшее,
но
ожидай
худшего,
Never
give
a
nigga
shit
teach
him
how
to
work,
unh
никогда
не
давай
ниггеру
дерьма,
научи
его
работать,
а?
When
you
get
on
put
ya
niggas
on
Когда
ты
войдешь
в
игру,
включи
своих
ниггеров.
Greed
kills
it
get
hard
in
these
streets
alone,
unh
Жадность
убивает,
становится
трудно
на
этих
улицах
одному,
а?
Appreciation
for
the
game
we
played
Благодарность
за
игру,
в
которую
мы
играли.
How
bot
we
make
a
toast
to
the
money
that
we
made
Как
мы
можем
поднять
тост
за
деньги
которые
мы
заработали
One
day
they
just
might
make
a
trap
hall
of
fame
В
один
прекрасный
день
они
могут
попасть
в
Зал
славы
ловушки.
Just
might
fuck
around
and
get
a
plaque
with
my
my
name
Я
могу
просто
пошалить
и
получить
табличку
с
моим
моим
именем
Gold
statue
with
a
digital
scale
Золотая
статуя
с
цифровыми
весами
Money
counter
and
a
few
big
bails
Счетчик
денег
и
несколько
больших
залогов.
Glass
pyrex
in
a
pot
up
on
a
stove
Стеклянный
Пирекс
в
кастрюле
на
плите
Burner
phone
full
of
a
lot
of
trap
codes
Горелый
телефон,
полный
множества
кодов
ловушек.
We
fed
the
whole
conglomerate
Мы
накормили
весь
конгломерат.
When
we
deceased
Bland
Street
becomes
a
monument,
unh
Когда
мы
умерли,
Блэнд-стрит
превратилась
в
памятник.
I'm
more
arrogant
than
the
average
Я
более
высокомерен,
чем
обычный
человек.
But
check
my
resume
nigga
fuck
you
gone
compare
me
with,
unh
Но
проверь
мое
резюме,
ниггер,
пошел
ты,
сравни
меня
с
тобой,
а?
Performed
miracles
in
the
hood
Творил
чудеса
в
гетто.
Packs
from
cross
the
border
got
delivered
in
them
woods
Пакеты
из-за
границы
доставлялись
в
этих
лесах.
More
than
what
we
ordered,
moved
everythang
they
brought
us
Больше
того,
что
мы
заказали,
перевезли
все,
что
нам
принесли
Could
even
foot
the
tab
if
something
happened
with
the
product,
unh
Мог
бы
даже
оплатить
счет,
если
бы
что-то
случилось
с
продуктом,
а?
Magicians
with
them
bricks
Волшебники
с
кирпичами.
Made
em
disappear
like
Magic
showtime
Lakers
86
Заставил
их
исчезнуть
как
по
волшебству
showtime
Lakers
86
Came
through
in
the
clutch
like
the
the
Rockets
94
Прошел
через
сцепление,
как
ракеты
94-го
года.
Had
em
going
for
the
low
even
when
we
let
em
float,
unh
Они
шли
ко
дну,
даже
когда
мы
позволяли
им
плавать,
а
Dream
shake
get
that
cake
let
them
niggas
hate
Мечтай
встряхнись
получи
этот
торт
пусть
эти
ниггеры
ненавидят
Anything
was
possible
in
08
В
08-м
все
было
возможно.
Drought
came
made
it
rain
with
them
thangs
Пришла
засуха
и
вместе
с
ними
пошел
дождь
Fuck
the
rap
game
that
brought
a
different
type
of
fame,
yea
(Yea
yea)
К
черту
рэп-игру,
которая
принесла
другой
тип
славы,
да
(да,
да).
Appreciation
for
the
game
we
played
Благодарность
за
игру,
в
которую
мы
играли.
How
bot
we
make
a
toast
to
the
money
that
we
made
Как
мы
можем
поднять
тост
за
деньги
которые
мы
заработали
One
day
they
just
might
make
a
trap
hall
of
fame
В
один
прекрасный
день
они
могут
попасть
в
Зал
славы
ловушки.
Just
might
fuck
around
and
get
a
plaque
with
my
my
name
Я
могу
просто
пошалить
и
получить
табличку
с
моим
моим
именем
Gold
statue
with
a
digital
scale
Золотая
статуя
с
цифровыми
весами
Money
counter
and
a
few
big
bails
Счетчик
денег
и
несколько
больших
залогов.
Glass
pyrex
in
a
pot
up
on
a
stove
Стеклянный
Пирекс
в
кастрюле
на
плите
Burner
phone
full
of
a
lot
of
trap
codes
Горелый
телефон,
полный
множества
кодов
ловушек.
Never
go
to
war
unless
yo
money
right
Никогда
не
ходи
на
войну
если
у
тебя
нет
денег
верно
Broke
niggas
get
exposed
this
a
money
fight
Нищие
ниггеры
разоблачаются
это
денежная
драка
From
the
era
of
strip
clubs
and
TV
Johnny
ice
Из
эпохи
стрип-клубов
и
телевидения
Джонни
айс
Dog
fights
late
at
night
rolling
crooked
dice
Собачьи
бои
поздно
ночью,
бросая
кривые
кости.
All
my
niggas
doing
they
business
out
they
residential
Все
мои
ниггеры
занимаются
своими
делами
там,
где
живут.
I
could
never
let
you
down
cause
I
represent
you
Я
никогда
не
подведу
тебя
потому
что
я
представляю
тебя
Back
streets
low
heat,
keep
it
confidential
На
задворках
низкая
температура,
держите
это
в
секрете
Don′t
know
that
lingo
that
we
speak,
them
people
must′ve
sent
you
Не
знаю
того
жаргона,
на
котором
мы
говорим,
эти
люди,
должно
быть,
послали
тебя.
I
remember
not
leaving
pass
Crosstimbers
Я
помню
что
не
покидал
пасс
Кросстимберс
Now
they
greet
me
in
the
bank
and
see
a
boss
done
entered
Теперь
они
приветствуют
меня
в
банке
и
видят,
что
босс
вошел.
Schliterbaun
season
passes
for
my
houses
members
Сезон
шлитербауна
проходит
для
членов
моих
домов
Back
and
forth
to
New
Braunsfels
in
a
hummer
limo
Туда
и
обратно
в
Нью
Браунсфелс
на
лимузине
Хаммер
Spending
family
time
building
up
them
family
ties
Проводить
время
с
семьей,
выстраивая
семейные
узы.
Gotta
groom
the
youth,
them
lil
niggas
next
line,
unh
Надо
ухаживать
за
молодежью,
эти
маленькие
ниггеры-следующая
строчка,
а?
They
ask
me
why
I'm
always
reminiscing
Меня
спрашивают
почему
я
все
время
вспоминаю
You′ll
appreciate
the
game
when
you
complete
the
mission,
listen
Ты
оценишь
игру
по
достоинству,
когда
выполнишь
задание,
послушай.
Appreciation
for
the
game
we
played
Благодарность
за
игру,
в
которую
мы
играли.
How
bot
we
make
a
toast
to
the
money
that
we
made
Как
мы
можем
поднять
тост
за
деньги
которые
мы
заработали
One
day
they
just
might
make
a
trap
hall
of
fame
В
один
прекрасный
день
они
могут
попасть
в
Зал
славы
ловушки.
Just
might
fuck
around
and
get
a
plaque
with
my
my
name
Я
могу
просто
пошалить
и
получить
табличку
с
моим
моим
именем
Gold
statue
with
a
digital
scale
Золотая
статуя
с
цифровыми
весами
Money
counter
and
a
few
big
bails
Счетчик
денег
и
несколько
больших
залогов.
Glass
pyrex
in
a
pot
up
on
a
stove
Стеклянный
Пирекс
в
кастрюле
на
плите
Burner
phone
full
of
a
lot
of
trap
codes
Горелый
телефон,
полный
множества
кодов
ловушек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.