Paroles et traduction Telee - My Testimony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Testimony
Моё признание
It's
Tha
Realest
(This
my
testimony)
Это
самый
настоящий
(Это
моё
признание)
I
hope
he
bless
homies
(Season
7)
Надеюсь,
он
благословит
братьев
(Сезон
7)
With
a
vision
Даст
им
видение
Out
in
them
trenches
(From
here
on
out)
Там,
в
этих
трущобах
(Отныне)
We
ain't
never
lonely
(The
last
of
my
kind)
Мы
никогда
не
одиноки
(Последний
в
своем
роде)
Keep
some
pressure
on
em
Давим
на
них
Chea
(Make
it
seem)
Да
(Создаем
видимость)
Shiny
things
Блестящие
вещи
Gangsta
posture
holding
gold
bottles
(Gold
bottles)
Бандитская
осанка,
держу
золотые
бутылки
(Золотые
бутылки)
Gold
shades
on
my
fade
them
my
loui
goggles
(Loui
goggles)
Золотые
очки
на
моей
выбритой
голове,
это
мои
очки
Louis
Vuitton
(Очки
Louis
Vuitton)
Somewhere
chilling
in
the
back
with
a
couple
goofy
models
Где-то
отдыхаю
сзади
с
парочкой
глупых
моделей
Shining
like
a
nigga
who
done
hit
the
lotto
Сияю,
как
будто
выиграл
в
лотерею
Getting
concierges
from
a
yellow
broad
(Yellow
broad)
Получаю
услуги
консьержа
от
блондинки
(Блондинки)
Paying
for
everythang
cash
fuck
a
credit
card
(Credit
card)
Плачу
за
всё
наличными,
к
черту
кредитку
(Кредитку)
From
the
fuck
a
job
squad
we'd
rather
trap
hard
(Trap
hard)
Из
отряда
"к
черту
работу",
мы
лучше
будем
торговать
(Торговать)
See
them
black
squad
cars
and
still
get
paranoid
(Paranoid)
Вижу
эти
чёрные
тачки
копов
и
всё
равно
параноик
(Параноик)
Name
ringing
in
the
hood
like
a
boost
phone
(Boost
phone)
Имя
гремит
в
районе,
как
дешёвый
телефон
(Дешёвый
телефон)
Ain't
no
love
for
a
thug
once
his
juice
gone
(Juice
gone)
Нет
любви
к
бандиту,
когда
его
сок
кончается
(Сок
кончается)
Pussy
make
you
fall
in
love
when
it's
lukewarm
(When
it's
lukewarm)
Киска
заставляет
тебя
влюбиться,
когда
она
тёплая
(Когда
она
тёплая)
At
the
trap
fuckn
bitches
on
a
futon
(Futon)
В
хате
трахаю
сучек
на
футоне
(Футон)
Was
making
money
by
the
bags
nigga
(Bags
nigga)
Делал
деньги
пакетами,
детка
(Пакетами,
детка)
Was
buying
all
my
bitches
bags
nigga
(Bags
nigga)
Покупал
всем
своим
сучкам
сумки,
детка
(Сумки,
детка)
Took
the
baton
from
dem
last
niggas
(Last
niggas)
Перехватил
эстафету
у
тех
прошлых
ниггеров
(Прошлых
ниггеров)
And
ran
with
um
like
we
fast
sprinters
И
побежал
с
ней,
как
спринтер
Never
heard
my
story
this
my
testimony
(This
my
testimony)
Никогда
не
слышала
мою
историю,
это
моё
признание
(Это
моё
признание)
Keep
my
faith
in
God
I
hope
he
bless
homies
(I
hope
he
bless
homies)
Верю
в
Бога,
надеюсь,
он
благословит
братьев
(Надеюсь,
он
благословит
братьев)
Young'n
from
the
bottom
with
a
vision
(With
a
vision)
Пацан
со
дна
с
видением
(С
видением)
Posted
all
night
out
in
them
trenches
(Out
in
them
trenches)
Торчал
всю
ночь
в
этих
трущобах
(В
этих
трущобах)
Got
action
in
deez
streets
we
ain't
never
lonely
(We
ain't
never
lonely)
Движуха
на
этих
улицах,
мы
никогда
не
одиноки
(Мы
никогда
не
одиноки)
Feet
up
on
they
neck
keep
some
pressure
on
um
(Keep
some
pressure
on
um)
Нога
на
их
шее,
давим
на
них
(Давим
на
них)
This
shit
ain't
easy
as
we
make
it
seem
(Make
seem)
Всё
не
так
просто,
как
мы
показываем
(Показываем)
From
the
outside
looking
in
you
only
see
the
shiny
things
(Shiny
things)
Со
стороны
видны
только
блестящие
вещи
(Блестящие
вещи)
Came
from
the
bottom
took
some
hard
losses
(Hard
losses)
Пришёл
со
дна,
пережил
тяжёлые
потери
(Тяжёлые
потери)
We
was
hoping
out
benzes
like
we
mob
bosses
(Mob
bosses)
Выпрыгивали
из
мерсов,
как
мафиозные
боссы
(Мафиозные
боссы)
Put
some
money
up
that's
what
getting
charged
taught
us
(Charged
taught
us)
Откладывали
деньги,
вот
чему
нас
научили
аресты
(Научили
аресты)
Blessings
from
above
look
where
God
brought
us
(God
brought
us)
Благословение
свыше,
смотри,
куда
нас
привёл
Бог
(Привёл
Бог)
Fulfilling
dreams
off
the
triple
beam
(Chea)
Воплощаю
мечты
с
помощью
весов
(Да)
White
on
white
round
this
bitch
like
I'm
Mr
Clean
(Mr.
Clean)
Весь
в
белом,
как
Мистер
Чистота
(Мистер
Чистота)
Handicapped
the
feens
put
um
all
up
in
a
sling
Подсадил
шлюх,
всех
подвесил
на
крючок
Doubled
back
switched
the
trap
and
started
selling
green
(Selling
green)
Вернулся,
сменил
товар
и
начал
толкать
травку
(Толкать
травку)
When
you
clever
you
create
the
era
(Create
era)
Когда
ты
умён,
ты
создаёшь
эпоху
(Создаёшь
эпоху)
That
nigga
in
my
mirror
slick
as
aloe
vera
(Aloe
vera)
Тот
ниггер
в
моём
зеркале
гладкий,
как
алоэ
вера
(Алоэ
вера)
Blend
in
with
the
night
in
all
black
apparel
(Black
apparel)
Сливаюсь
с
ночью
во
всей
чёрной
одежде
(Чёрной
одежде)
Kept
everythang
on
bland
just
like
cracker
barrel
Держал
всё
просто,
как
в
забегаловке
Meat
scale
for
bails
impressed
the
clientele
(Clientele)
Весы
для
взвешивания
впечатлили
клиентов
(Клиентов)
Small
talk
about
details
when
you
trynna
sell
(Trynna
sell)
Болтаем
о
деталях,
когда
пытаешься
продать
(Пытаешься
продать)
Only
rule
for
success
you
gotta
try
and
fail
(Try
and
fail)
Единственное
правило
успеха
— ты
должен
пытаться
и
ошибаться
(Пытаться
и
ошибаться)
Stay
down
and
take
a
L,
or
bounce
back
and
prevail
Оставаться
на
дне
и
принимать
поражение,
или
подняться
и
победить
Never
heard
my
story
this
my
testimony
(This
my
testimony)
Никогда
не
слышала
мою
историю,
это
моё
признание
(Это
моё
признание)
Keep
my
faith
in
God
I
hope
he
bless
homies
(I
hope
he
bless
homies)
Верю
в
Бога,
надеюсь,
он
благословит
братьев
(Надеюсь,
он
благословит
братьев)
Young'n
from
the
bottom
with
a
vision
(With
a
vision)
Пацан
со
дна
с
видением
(С
видением)
Posted
all
night
out
in
them
trenches
(Out
in
them
trenches)
Торчал
всю
ночь
в
этих
трущобах
(В
этих
трущобах)
Got
action
in
deez
streets
we
ain't
never
lonely
(We
ain't
never
lonely)
Движуха
на
этих
улицах,
мы
никогда
не
одиноки
(Мы
никогда
не
одиноки)
Feet
up
on
they
neck
keep
some
pressure
on
um
(Keep
some
pressure
on
um)
Нога
на
их
шее,
давим
на
них
(Давим
на
них)
This
shit
ain't
easy
as
we
make
it
seem
(Make
seem)
Всё
не
так
просто,
как
мы
показываем
(Показываем)
From
the
outside
looking
in
you
only
see
the
shiny
things
(Shiny
things)
Со
стороны
видны
только
блестящие
вещи
(Блестящие
вещи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.