Telegram - Inside/Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Telegram - Inside/Outside




See-e-e what she calls yesterday
Видишь-е-е, что она вчера назвала?
It see-e-ems the cats found the way
Это see-e-ems the cats found the way
They found another way
Они нашли другой путь.
Such alike a stroll in yesterday
Такая похожая прогулка во вчерашнем дне
From far away across but (tink?) a little
Издалека, но (Динь?) немного ...
Will leave you too long till late
Я оставлю тебя слишком надолго до позднего вечера
Take you all inside, take you all the outside
Заберу вас всех внутрь, заберу вас всех снаружи.
'Cause see-e-e, she's just the Milky Way
Потому что, видишь ли, она просто Млечный Путь.
She fee-e-els, she feels so far away
Она фи-и-Элс, она чувствует себя так далеко.
No, she ain't there again
Нет, ее там больше нет.
Such alike a stroll in yesterday
Такая похожая прогулка во вчерашнем дне
For freaking nearly what I (tink?) a little
За то, что я (Динь-Динь?) чуть-чуть
I'm begging so wild in cafe
Я так дико прошу милостыню в кафе
Calling you (all?) inside, calling walk the outside
Зову вас (всех?) внутрь, зову гулять снаружи.
Are we (were out at all?) passing?
Неужели мы (вообще отсутствовали?) проходим мимо?
To keep (?)
Чтобы сохранить (?)
It's so happen to know how to
Так случилось, что я знаю, как это сделать.
Take you all inside, take you all the outside
Заберу вас всех внутрь, заберу вас всех снаружи.
Hey, hey
Эй, эй!
Such alike a hole in yesterday
Такая похожая дыра во вчерашнем дне
From far away across but (tink?) a little
Издалека, но (Динь?) немного ...
Will leave you too long till late
Я оставлю тебя слишком надолго до позднего вечера
Take you all inside, take you all the outside
Заберу вас всех внутрь, заберу вас всех снаружи.
Are we should go one day?
Неужели мы должны уйти однажды?
(?) just before we (tink?) a little
(?) как раз перед тем, как мы (звякнем?) немного ...
Now baby shall know
Теперь малышка узнает.
Something that you wanna (?)
Что-то, чего ты хочешь (?)
Something that you wanna (?)
Что-то, чего ты хочешь (?)
It's a satellites, she (?) satellites
Это спутники, она (?) спутники.
Something that you wanna (?)
Что-то, чего ты хочешь (?)





Writer(s): Telegram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.