Telenova - Bones - traduction des paroles en allemand

Bones - Telenovatraduction en allemand




Bones
Knochen
They call me fanatic, they call me absurd
Sie nennen mich fanatisch, sie nennen mich absurd
The people are plastic out there in the world
Die Leute sind aus Plastik da draußen in der Welt
I live in asylums, I'm caught in a trap
Ich lebe in Anstalten, ich bin gefangen in einer Falle
Won't you free me from my bones?
Wirst du mich nicht von meinen Knochen befreien?
I'm melodramatic, how lucky is that?
Ich bin melodramatisch, wie glücklich ist das?
Kill me softly, make me scream
Töte mich sanft, bring mich zum Schreien
Call me crazy, set me free
Nenn mich verrückt, lass mich frei
Everything I wanna be
Alles, was ich sein will
Kill me softly, make me scream
Töte mich sanft, bring mich zum Schreien
Call me crazy, set me free
Nenn mich verrückt, lass mich frei
Everything I'll ever need
Alles, was ich jemals brauchen werde
Say you'll die for me
Sag, du stirbst für mich
I was dreamin' of blue skies in California
Ich träumte von blauem Himmel in Kalifornien
While you were loading your gun
Während du deine Waffe geladen hast
Thе time has come
Die Zeit ist gekommen
Red and bluе lights chase us across the border
Rote und blaue Lichter jagen uns über die Grenze
Forever out on the run
Für immer auf der Flucht
I was dreamin' of blue skies in California
Ich träumte von blauem Himmel in Kalifornien
While you were loading your gun
Während du deine Waffe geladen hast
Screamin', "Run, baby, run"
Schreiend: "Lauf, Baby, lauf"
We have to go on
Wir müssen weiter
Our escape is only seconds away
Unsere Flucht ist nur Sekunden entfernt
They call me erratic, they call me disturbed
Sie nennen mich erratisch, sie nennen mich gestört
A love that is tragic for better or worse
Eine Liebe, die tragisch ist, auf Gedeih und Verderb
I live in the violence, I'm caught in a trap
Ich lebe in der Gewalt, ich bin gefangen in einer Falle
Won't you free me from my bones?
Wirst du mich nicht von meinen Knochen befreien?
I live in a panic, I'm happy with that
Ich lebe in Panik, ich bin glücklich damit
I was dreamin' of blue skies in California
Ich träumte von blauem Himmel in Kalifornien
While you were loading your gun
Während du deine Waffe geladen hast
The time has come
Die Zeit ist gekommen
Red and blue lights chase us across the border
Rote und blaue Lichter jagen uns über die Grenze
Forever out on the run
Für immer auf der Flucht
I was dreamin' of blue skies in California
Ich träumte von blauem Himmel in Kalifornien
While you were loading your gun
Während du deine Waffe geladen hast
Screamin', "Run, baby, run"
Schreiend: "Lauf, Baby, lauf"
We have to go on
Wir müssen weiter
Our escape is only seconds away
Unsere Flucht ist nur Sekunden entfernt
Kill me softly, make me scream
Töte mich sanft, bring mich zum Schreien
Call me crazy, set me free
Nenn mich verrückt, lass mich frei
Everything I wanna be
Alles, was ich sein will
Kill me softly, make me scream
Töte mich sanft, bring mich zum Schreien
Call me crazy, set me free
Nenn mich verrückt, lass mich frei
Everything I'll ever need
Alles, was ich jemals brauchen werde
Say you'll die for me
Sag, du stirbst für mich
I was dreamin' of blue skies in California
Ich träumte von blauem Himmel in Kalifornien
While you were loading your gun
Während du deine Waffe geladen hast
The time has come
Die Zeit ist gekommen
Red and blue lights chase us across the border
Rote und blaue Lichter jagen uns über die Grenze
Forever out on the run
Für immer auf der Flucht
I was dreamin' of blue skies in California
Ich träumte von blauem Himmel in Kalifornien
While you were loading your gun
Während du deine Waffe geladen hast
Screamin', "Run, baby, run"
Schreiend: "Lauf, Baby, lauf"
We have to go on
Wir müssen weiter
Our escape is only seconds away
Unsere Flucht ist nur Sekunden entfernt





Writer(s): Edward Cregan Quinn, Joshua Luke Heptinstall, Angeline Rachel Armstrong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.