Television Personalities - How I Learned To Love The Bomb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Television Personalities - How I Learned To Love The Bomb




How I Learned To Love The Bomb
Как я полюбил бомбу
Well there's no more sleepless nights for me
Ну вот, больше никаких бессонных ночей для меня,
Now it's easier from now on
Теперь все будет проще,
Cos I've realised exactly where I've been going wrong
Потому что я понял, где именно ошибался.
Well I've been lying awake at night
Ведь я лежал без сна ночами,
Worrying about the Russians
Волновался из-за русских,
But the Russians are my friends
Но русские мои друзья,
Cos we've got a love that will never end
Потому что у нас есть любовь, которая никогда не кончится.
Cos now I've learned to love the bomb
Ведь теперь я полюбил бомбу,
Now I've learned to love the bomb
Теперь я полюбил бомбу.
Well once we had a plan to go to Greenham Common
Как-то раз у нас был план поехать в Гринэм-Коммон
And steal a Polaris missile
И украсть ракету Поларис,
And we'd put it on the back of a lorry
И мы бы погрузили ее на грузовик.
Now I keep it in my bedroom
Теперь я храню ее в своей спальне,
And it's yellow black and grey
И она желто-черно-серая,
And I'll polish it every day
И я полирую ее каждый день,
And I don't care what the neighbours say
И мне все равно, что говорят соседи.
Cos now I've learned to love the bomb
Ведь теперь я полюбил бомбу,
Now I've learned to love the bomb
Теперь я полюбил бомбу.
Don't you be so stupid
Не будь такой глупой,
No no no
Нет, нет, нет.
You should like the bomb like you love your mum
Ты должна любить бомбу, как свою маму.
And if you want to live in a peaceful world
И если ты хочешь жить в мирном мире,
There's only one thing to do
Есть только одно, что нужно сделать:
You've gotta choose Cruise
Ты должна выбрать Круза.
Cos now I've learned to love the bomb
Ведь теперь я полюбил бомбу,
Now I've learned to love the bomb
Теперь я полюбил бомбу.
Don't you be so stupid
Не будь такой глупой,
No no no
Нет, нет, нет.
What the hell do you take me for?
За кого ты меня принимаешь?
If you going to make bombs you're longing for war
Если ты собираешься делать бомбы, ты жаждешь войны.
Don't you be so stupid
Не будь такой глупой,
Now I've learned to love the bomb
Теперь я полюбил бомбу.
(_____) the days I've spent on CND campaigns
Проклинаю дни, которые я потратил на кампании CND,
Just walking, just walking in the pouring rain
Просто шагая, просто шагая под проливным дождем,
Time and time again
Снова и снова.
How I learned to love the bomb
Как я полюбил бомбу.





Writer(s): Daniel J Treacy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.