Paroles et traduction Television Personalities - If I Could Write Poetry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Could Write Poetry
Если бы я мог писать стихи
All
those
times
we
spent
together
Всё
то
время,
что
мы
провели
вместе
All
the
love
I
had
I
gave
to
you
Всю
свою
любовь
я
отдал
тебе
Sitting
on
a
park
bench
in
the
autumn
Сидя
на
скамейке
в
парке
осенью
Holding
hands
under
a
cloudless
sky
Держась
за
руки
под
безоблачным
небом
Happiness
is
knowing
you
care
for
someone
Счастье
— это
знать,
что
ты
заботишься
о
ком-то
And
never
having
to
give
a
reasons
why
И
никогда
не
нужно
объяснять
почему
For
love
is
never
having
to
say
anything
Ведь
любовь
— это
никогда
не
needing
to
say
anything
My
love
is
yours
to
keep
till
the
day
you
die
Моя
любовь
принадлежит
тебе
до
самой
твоей
смерти
If
I
could
write
poetry
Если
бы
я
мог
писать
стихи
I
would
write
a
thousand
poems
Я
бы
написал
тысячу
стихотворений
To
tell
the
world
that
I
love
you
Чтобы
рассказать
миру,
что
я
люблю
тебя
Dreaming
we
would
always
be
together
Мечтая,
что
мы
всегда
будем
вместе
Chasing
rainbows
in
a
happy
sky
Преследуя
радуги
в
счастливом
небе
Thinking
we
would
always
be
together
Думая,
что
мы
всегда
будем
вместе
But
now
I
find
there's
no
tears
left
to
cry
Но
теперь
я
понимаю,
что
не
осталось
слез,
чтобы
плакать
If
I
could
catch
a
falling
star
I'd
give
it
to
you
Если
бы
я
мог
поймать
падающую
звезду,
я
бы
подарил
её
тебе
Even
though
it's
never
been
done
before
Даже
если
это
никогда
не
делалось
раньше
And
now
I'm
on
a
park
bench
in
the
autumn
И
теперь
я
сижу
на
скамейке
в
парке
осенью
I
watch
the
rainbow
disappear
from
view
Я
наблюдаю,
как
радуга
исчезает
из
виду
If
I
could
write
poetry
Если
бы
я
мог
писать
стихи
I
would
write
a
thousand
poems
Я
бы
написал
тысячу
стихотворений
To
tell
the
world
that
I
love
you
Чтобы
рассказать
миру,
что
я
люблю
тебя
Thinking
all
the
time
we
spent
together
Вспоминая
всё
то
время,
что
мы
провели
вместе
All
the
love
I
had
I
gave
to
you
Всю
свою
любовь
я
отдал
тебе
Sitting
on
a
park
bench
in
the
autumn
Сидя
на
скамейке
в
парке
осенью
Holding
hands
under
a
cloudless
sky
Держась
за
руки
под
безоблачным
небом
Dreaming
we
would
always
be
together
Мечтая,
что
мы
всегда
будем
вместе
Thinking
we
would
always
be
together
Думая,
что
мы
всегда
будем
вместе
Hoping
we
would
always
be
together
Надеясь,
что
мы
всегда
будем
вместе
But
the
rainbow
disappeared
from
view
Но
радуга
исчезла
из
виду
If
I
could
write
poetry
Если
бы
я
мог
писать
стихи
I
would
write
a
thousand
poems
Я
бы
написал
тысячу
стихотворений
To
tell
the
world
that
I
love
you
Чтобы
рассказать
миру,
что
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Treacy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.