Paroles et traduction Television Personalities - Mentioned in Dispatches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentioned in Dispatches
Упомянутый в донесениях
He
got
no
ribbons,
no
decorations
У
него
нет
лент,
нет
орденов,
They
sent
no
medals
to
his
sad
parents
Его
скорбящим
родителям
не
прислали
медалей,
Just
sent
a
letter
telling
them
their
son
had
died
Просто
письмо,
где
говорится,
что
их
сын
погиб,
Killed
by
a
bullet,
now
every
night
his
mother
cries
Убит
пулей,
и
теперь
каждую
ночь
его
мать
плачет.
He
was
only
eighteen
when
he
joined
the
army
Ему
было
всего
восемнадцать,
когда
он
пошел
в
армию,
It
wasn't
patriotic
pride
Это
не
был
патриотический
порыв,
It
was
the
only
job
that
he
could
find
Это
была
единственная
работа,
которую
он
смог
найти.
Four
months
later,
he's
in
the
Falkland
Islands
Четыре
месяца
спустя
он
на
Фолклендских
островах,
A
boy
with
a
gun
and
a
hand
grenade
Парень
с
ружьем
и
гранатой,
He's
cold,
homesick
and
frightened
Он
замерз,
тоскует
по
дому
и
боится.
The
army
sent
condolences
Армия
выразила
соболезнования,
The
army
sent
a
wreath
Армия
прислала
венок,
They
said
they
all
felt
proud
of
him
Они
сказали,
что
все
гордятся
им.
They
sent
his
ashes
back
in
a
tin
Его
прах
прислали
обратно
в
жестяной
банке.
He
got
no
ribbons,
no
decorations
У
него
нет
лент,
нет
орденов,
They
sent
no
medals,
no
mentions
in
dispatches
Ему
не
прислали
медалей,
не
упомянули
в
донесениях.
He's
soon
forgotten
like
so
many
others
Его
скоро
забудут,
как
и
многих
других,
He
won
no
medals,
no
mentions
in
dispatches
Он
не
получил
медалей,
не
был
упомянут
в
донесениях.
The
government
sent
a
letter
saying
they
were
proud
Правительство
прислало
письмо,
в
котором
говорилось,
что
они
гордятся,
The
government
sent
a
letter
thanking
his
sad
parents
Правительство
прислало
письмо
с
благодарностью
его
скорбящим
родителям.
He
got
no
ribbons,
no
decorations
У
него
нет
лент,
нет
орденов,
They
sent
no
medals
to
his
sad
parents
Его
скорбящим
родителям
не
прислали
медалей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Treacy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.