Paroles et traduction Television Personalities - Paradise Estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise Estate
Поместье "Рай"
Mrs.
Brown
wakes
up
every
morning
Миссис
Браун
просыпается
каждое
утро,
She
takes
the
milk
from
her
doorstep
Забирает
молоко
с
порога,
Puts
on
a
pair
of
faded
carpet
slippers
Надевает
пару
выцветших
тапочек,
And
walks
a
painful
mile
to
the
launderette
И
проходит
мучительную
милю
до
прачечной.
Her
husband
Jack
is
slowly
dying
Ее
муж
Джек
медленно
умирает,
Asbestos
poisoning
had
riddled
his
insides
Отравление
асбестом
разъело
его
изнутри.
He
got
his
pension
six
years
early
Он
получил
пенсию
на
шесть
лет
раньше,
When
they
took
away
his
job
they
took
away
his
pride
Когда
у
него
отняли
работу,
у
него
отняли
и
гордость.
Mrs.
Wilson
sets
her
clock
for
seven
Миссис
Уилсон
заводит
будильник
на
семь,
To
see
the
children
off
to
school
Чтобы
проводить
детей
в
школу.
She
can't
afford
to
give
them
breakfast
Она
не
может
позволить
себе
дать
им
завтрак,
Well
not
as
a
rule
Ну,
как
правило.
Her
husband
Jack
has
run
away
Ее
муж
Джек
сбежал,
Gone
with
the
barmaid
from
the
Roses'
Crown
Ушел
с
барменшей
из
"Короны
Роз".
Picks
up
her
prescription
every
Friday
Она
получает
рецепт
каждую
пятницу,
She's
heading
for
her
second
nervous
breakdown
Она
на
пути
ко
второму
нервному
срыву.
Jennifer
Lee
is
only
seventeen
Дженнифер
Ли
всего
семнадцать,
She
had
a
baby
when
she
was
still
at
school
У
нее
был
ребенок,
когда
она
еще
училась
в
школе.
Her
parents
have
disowned
her
Родители
от
нее
отказались,
And
the
social
service
barely
calls
И
социальные
службы
почти
не
звонят.
The
father
was
a
boy
she
met
at
a
party
Отец
был
парнем,
которого
она
встретила
на
вечеринке,
Her
sister
Debbie's
twenty-first
Ее
сестре
Дебби
двадцать
один.
She
can't
remember
his
face
or
his
name
very
well
Она
не
очень
хорошо
помнит
его
лицо
или
имя,
Anyway
he
probably
doesn't
remember
her
В
любом
случае,
он,
вероятно,
ее
не
помнит.
And
every
day's
the
same
И
каждый
день
одно
и
то
же
On
paradise
estate
В
поместье
"Рай",
Because
paradise
came
one
day
too
late
Потому
что
рай
пришел
на
день
позже.
We
all
live
in
little
boxes
Мы
все
живем
в
маленьких
коробках,
Boxes
made
of
bricks
Коробках
из
кирпича,
Boxes
for
unmarried
mothers
Коробках
для
матерей-одиночек,
Elderly
and
sick
Пожилых
и
больных.
Graffiti
on
the
walls
Граффити
на
стенах
Tells
it
all
Рассказывают
всё:
"Gary
loves
July"
"Гари
любит
Джули",
National
Front
slogans
Лозунги
Национального
фронта,
"Jesus
is
coming"
"Иисус
грядет",
"Kilroy
was
here"
"Кильрой
был
здесь".
But
paradise
came
one
day
too
late
Но
рай
пришел
на
день
позже
On
paradise
estate
В
поместье
"Рай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Treacy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.