Paroles et traduction Television Personalities - She's Never Read My Poems - 12" Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Never Read My Poems - 12" Mix
Она никогда не читала мои стихи - 12" микс
She
has
gone
away
Она
ушла,
But
it's
ok
Но
всё
в
порядке.
Tomorrow
is
another
day
Завтра
будет
новый
день.
I
was
a
fool
Я
был
дураком,
But
now
it's
cool
Но
теперь
всё
остыло.
She
sends
me
postcards
every
day
Она
присылает
мне
открытки
каждый
день.
But
for
me
the
hardest
part
is
knowing
Но
для
меня
самое
сложное
- знать,
That
she's
never
ever
read
my
poems
Что
она
никогда
не
читала
моих
стихов.
I
was
her
clown
Я
был
её
шутом,
I
made
her
smile
Я
заставлял
её
улыбаться,
She
clapped
her
hands
and
I
fell
down
Она
хлопала
в
ладоши,
а
я
падал.
But
she
is
still
my
friend
Но
она
всё
ещё
мой
друг,
And
that
won't
end
И
это
не
закончится.
I
phone
her
every
other
day
Я
звоню
ей
через
день.
But
for
me
the
hardest
part
is
knowing
Но
для
меня
самое
сложное
- знать,
That
she's
never
ever
read
my
poems
Что
она
никогда
не
читала
моих
стихов.
I
took
a
word
or
two
from
Byron
Я
взял
слово
или
два
у
Байрона,
A
line
or
two
form
Keats
Строчку
или
две
у
Китса,
A
smattering
of
Shelley
and
put
my
name
underneath
Немного
Шелли
и
поставил
под
всем
этим
свою
подпись.
She'll
never
know
Она
никогда
не
узнает.
I'm
sending
them
today
Я
отправляю
их
сегодня.
I
don't
know
what
she'll
say
Не
знаю,
что
она
скажет.
She'll
probably
laugh
and
throw
them
all
away
Наверное,
посмеётся
и
выбросит
их
все.
But
I
didn't
like
them
anyway
Но
они
мне
и
самому
не
нравились.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel J Treacy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.