Paroles et traduction Television - Ain't That Nothin'
You're
pushin'
a
furnace
Ты
толкаешь
печь.
You're
workin'
too
hard
Ты
слишком
много
работаешь.
You're
setting
things
off
- all
over
the
yard
Ты
устраиваешь
взрывы
по
всему
двору.
You
play
with
your
'top'
- till
your
eyes
start
to
spin
Ты
играешь
со
своим
"верхом",
пока
у
тебя
не
закружатся
глаза.
Then
you
shrug
your
shoulders
and
ask
me
where
I've
been
Потом
ты
пожимаешь
плечами
и
спрашиваешь,
где
я
был.
Travel
fulfills
you
but
the
distance
it
kills
you
Путешествие
удовлетворяет
тебя,
но
расстояние
убивает
тебя.
Oh
oh
ain't
that
nothin'
О,
о,
разве
это
не
пустяк?
Why
don't
you
tell
me
somethin'
Почему
бы
тебе
не
рассказать
мне
кое-что?
Ain't
that
nothin'
Разве
это
не
ерунда
I
just
wish
you'd
tell
me
something
-
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне
что-нибудь
...
The
fan
keeps
whirling
Вентилятор
продолжает
вращаться.
The
wind
stays
hot
- but
I
can't
keep
from
slippin'
a
lot
Ветер
остается
горячим,
но
я
не
могу
удержаться,
чтобы
не
поскользнуться.
I
look
in
that
purse
Я
смотрю
в
сумочку.
It's
a
blessing
and
a
curse
Это
и
благословение
и
проклятие
Discover
dishonor
with
it's
thousand
commands
Откройте
для
себя
бесчестие
с
его
тысячей
команд
It
ain't
worth
a
shot
Оно
того
не
стоит.
That
target
is
sand
Эта
цель-песок.
But
I
love
disaster
and
I
love
what
comes
after.
Но
я
люблю
несчастья
и
люблю
то,
что
приходит
после
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.