Paroles et traduction Television - Foxhole (Live In San Francisco 1978) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foxhole (Live In San Francisco 1978) [Bonus Track]
Лисья нора (Живое выступление в Сан-Франциско 1978) [Бонус-трек]
Soldier
boy
stands
at
a
full
salute.
Солдат
стоит
по
стойке
смирно,
дорогая.
He
wants
your
orders
to
execute.
Ждет
твоих
приказов,
чтобы
их
исполнить,
моя
хорошая.
Send
him
out
– 'neath
the
screaming
red
lights
Отправь
его
туда
– под
кричащие
красные
огни,
In
a
narrow
ditch
for
the
funny
fights.
В
узкую
канаву,
на
эти
странные
бои.
Foxhole,
foxhole
too
much
danger
Лисья
нора,
лисья
нора,
слишком
много
опасности,
Where's
my
guardian
angel
– oh
no
Где
мой
ангел-хранитель?
О
нет,
You
show
me
the
war,
I
don't
know
what
for.
Ты
показываешь
мне
войну,
я
не
знаю
зачем.
You
show
me
the
war
but
the
war
's
such
a
bore.
Ты
показываешь
мне
войну,
но
война
такая
скука.
In
the
line
of
duty,
in
the
line
of
fire
На
линии
долга,
на
линии
огня,
A
heartless
heart
is
my
proper
attire.
Бессердечное
сердце
– вот
мой
надлежащий
наряд.
The
flashing
sword
has
been
explored
Сверкающий
меч
был
изведан,
The
perfect
slice
– perfect
slice
of
life.
Идеальный
ломоть
– идеальный
ломоть
жизни.
I
feel
the
shells
hit
– Moonlight
web
Я
чувствую,
как
снаряды
попадают
– лунная
паутина,
Goodbye
arms,
so
long,
head.
Прощайте,
руки,
до
свидания,
голова.
No
more
danger
Больше
никакой
опасности,
Hello
guardian
angel.
Здравствуй,
ангел-хранитель.
Pin
me
down,
go
ahead
it's
a
cinch
Прижми
меня
к
земле,
давай,
это
легкотня,
You
pin
me
down,
you'll
feel
the
pinch
Прижмешь
меня
– почувствуешь,
как
больно.
I
was
trained
for
fights
Я
был
обучен
для
боев,
Foxhole,
foxhole
Лисья
нора,
лисья
нора,
Foxhole,
foxhole.
Лисья
нора,
лисья
нора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miller Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.