Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friction (Alternate Version)
Reibung (Alternative Version)
I
knew
it
musta
been
some
big
set-up
Ich
wusste,
das
war
'ne
große
Absprache
All
the
action
just
would
not
let
up
Die
ganze
Action
wollte
einfach
nicht
nachlassen
It's
just
a
little
bit
back
from
the
main
road
Nur
'n
kleines
Stück
weg
von
der
Hauptstraße
Where
the
silence
spreads
and
the
men
dig
holes
Wo
Stille
sich
breitmacht
und
Männer
Löcher
graben
I
start
to
spin
the
tale
Ich
fang
an,
die
Geschichte
zu
spinnen
You
complain
of
my
diction
Du
beschwerst
dich
über
meine
Aussprache
You
give
me
friction
Du
bereitest
mir
Reibung
You
give
me
friction
Du
bereitest
mir
Reibung
You
give
me
friction
Du
bereitest
mir
Reibung
My
eyes
are
like
telescopes
Meine
Augen
sind
wie
Teleskope
I
see
it
all
backwards,
but
who
wants
hope?
Seh
alles
rückwärts,
doch
wer
will
Hoffnung?
If
I
ever
catch
that
ventriloquist
Wenn
ich
den
Bauchredner
je
erwische
I'll
squeeze
his
head,
right
into
my
fist
Dreh
ich
seinen
Kopf
zu
meiner
Faust
Something
coming
tracking
in
Etwas
kommt
herangespürt
What
is
it,
what's
the
prediction?
Was
isses,
wie
sieht
die
Vorhersage
aus?
I'll
betcha,
it's
friction
Wette,
das
ist
Reibung
I'll
betcha,
it's
friction
Wette,
das
ist
Reibung
I'll
betcha,
it's
friction
Wette,
das
ist
Reibung
Idol
snake,
get
out
of
that
skin
Götzen-Schlange,
komm
aus
der
Haut
Here's
a
bit
of
Dixon
Hier
ist
'n
bisschen
Dixon
Stop
this
head
motion,
set
the
sails
Stopp
die
Kopfbewegung,
setz
die
Segel
You
know
all
us
boys
gonna
wind
up
in
jail
Du
weißt,
wir
Jungs
landen
alle
im
Bau
Well,
I
don't
wanna
grow
up
Ich
will
nicht
erwachsen
werden
There's
too
much
contradiction
Zu
viel
Widerspruch
hier
überall
And
too
much
friction
Und
zu
viel
Reibung
But
I
dig
friction
Doch
ich
steh
auf
Reibung
You
know
I'm
crazy
about
friction
Weißt
du,
ich
bin
wild
auf
Reibung
F
R
I
C
T
I
O
N
R
E
I
B
U
N
G
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verlaine Tom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.