Paroles et traduction Television - Glory (Early Version)
Glory (Early Version)
Слава (ранняя версия)
Well,
I
stand
around
Ну,
я
стою
без
дела
With
nothing
in
my
pocket
С
пустыми
карманами
'Cept
a
little
change
За
исключением
мелочи
And
maybe
a
rocket
И,
может
быть,
ракеты
She
filled
my
cup,
she
made
my
stop
Ты
наполнила
мою
чашу,
ты
заставила
меня
остановиться
I
went
swimmin'
'round,
looking
for
a
mop
Я
плавал
вокруг,
разыскивая
швабру
When
I
see
the
glory
Когда
я
вижу
славу
I
ain't
got
no
worry
У
меня
нет
никаких
забот
When
I
see
the
glory
Когда
я
вижу
славу
I
ain't
got
no
sorry
Мне
не
о
чем
сожалеть
Well,
I
heard
the
hummin'
fans
Ну,
я
слышал
гудение
вентиляторов
But
I
didn't
steal
no
bees
Но
я
не
крал
пчел
She
looked
down
at
the
floor
Ты
смотрела
на
пол
With
her
head
between
her
knees
Обхватив
голову
руками
I
said
finished,
it's
almost
up
Я
сказал:
"Готово,
почти
всё"
And
then
I
start
to
fill
her
cup
А
потом
начал
наполнять
твою
чашу
As
I
see
the
glory
Когда
я
вижу
славу
I
ain't
got
no
worry
У
меня
нет
никаких
забот
When
I
see
the
glory
Когда
я
вижу
славу
I
ain't
got
a
worry
У
меня
нет
никаких
забот
When
I
see
the
glory
Когда
я
вижу
славу
I
ain't
got
no
worry
(I
used
to
see
so
poorly)
У
меня
нет
никаких
забот
(Раньше
я
так
плохо
видел)
When
I
see
the
glory
(that's
when
I
saw
the
glory)
Когда
я
вижу
славу
(Вот
тогда
я
и
увидел
славу)
I
ain't
got
no
worry
(and
now
I
got
no
worry)
У
меня
нет
никаких
забот
(И
теперь
у
меня
нет
никаких
забот)
When
I
see
the
glory
(now
I
see
the
glory)
Когда
я
вижу
славу
(Теперь
я
вижу
славу)
I
ain't
got
no
worry
(now
I
see
the
glory)
У
меня
нет
никаких
забот
(Теперь
я
вижу
славу)
When
I
see
the
glory
(I
see
the
glory)
Когда
я
вижу
славу
(Я
вижу
славу)
I
ain't
got
no
worry
(now
I
see
the
glory)
У
меня
нет
никаких
забот
(Теперь
я
вижу
славу)
When
I
see
the
glory(Now
I
see
the
glory)
Когда
я
вижу
славу
(Теперь
я
вижу
славу)
I
ain't
got
no
worry
(you
know
I
used
to
hurry,
hurry,
hurry,
hurry)
У
меня
нет
никаких
забот
(Ты
знаешь,
я
раньше
всегда
спешил,
спешил,
спешил,
спешил)
When
I
see
the
glory
(hurry,
hurry,
hurry,
hurry)
Когда
я
вижу
славу
(Спешил,
спешил,
спешил,
спешил)
I
ain't
got
no
worry
(hurry,
hurry,
until
I
seen
the
glory)
У
меня
нет
никаких
забот
(Спешил,
спешил,
пока
не
увидел
славу)
When
I
see
the
glory
(until
I
seen
the
glory)
Когда
я
вижу
славу
(Пока
не
увидел
славу)
I
ain't
got
no
worry
(until
I
seen
the
glory)
У
меня
нет
никаких
забот
(Пока
не
увидел
славу)
When
I
see
the
glory
(until
I
seen
the
glory)
Когда
я
вижу
славу
(Пока
не
увидел
славу)
I
ain't
got
no
worry
У
меня
нет
никаких
забот
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Verlaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.