Paroles et traduction Television - Marquee Moon (demo: 1974-12-xx: Good Vibrations Studios, New York City, NY, USA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marquee Moon (demo: 1974-12-xx: Good Vibrations Studios, New York City, NY, USA)
Marquee Moon (демо: 1974-12-xx: Good Vibrations Studios, Нью-Йорк, США)
I
remember
how
the
darkness
doubled
Я
помню,
как
сгущалась
тьма,
I
recall,
lightning
struck
itself
Я
помню,
как
молния
ударила
сама
себя,
I
was
listening,
listening
to
the
rain
Я
слушал,
слушал
дождь,
I
was
hearing,
hearing
something
else
Я
слышал,
слышал
что-то
ещё.
Life
in
the
hive
puckered
up
my
night
Жизнь
в
улье
сжала
мою
ночь,
The
kiss
of
death,
the
embrace
of
life
Поцелуй
смерти,
объятия
жизни,
There
I
stand
'neath
the
Marquee
moon
Я
стою
под
луной
шатра,
I
spoke
to
a
man
down
at
the
tracks
Я
говорил
с
человеком
у
путей,
And
I
asked
him
how
he
don't
go
mad
И
спросил
его,
как
он
не
сходит
с
ума,
He
said,
"Look
here
junior,
don't
you
be
so
happy
Он
сказал:
"Слушай,
юнец,
не
будь
таким
счастливым,
And
for
Heaven's
sake,
don't
you
be
so
sad"
И,
ради
бога,
не
будь
таким
грустным".
Life
in
the
hive
puckered
up
my
night
Жизнь
в
улье
сжала
мою
ночь,
The
kiss
of
death,
the
embrace
of
life
Поцелуй
смерти,
объятия
жизни,
There
I
stand
'neath
the
Marquee
moon
Я
стою
под
луной
шатра,
Well
a
Cadillac,
it
pulled
out
of
the
graveyard
И
вот
"Кадиллак"
выехал
с
кладбища,
Pulled
up
to
me,
all
they
said,
"Get
in"
(Get
in)
Подъехал
ко
мне,
и
всё,
что
они
сказали:
"Садись"
(Садись),
Then
the
Cadillac,
it
puttered
back
into
the
graveyard
Потом
"Кадиллак"
вернулся
обратно
на
кладбище,
Me,
I
got
out
again
А
я,
я
снова
вышел.
Life
in
the
hive
puckered
up
my
night
Жизнь
в
улье
сжала
мою
ночь,
The
kiss
of
death,
the
embrace
of
life
Поцелуй
смерти,
объятия
жизни,
There
I
stand
'neath
the
Marquee
moon
Я
стою
под
луной
шатра,
I
ain't
waiting,
a-a
Я
не
жду,
а-а.
I
remember
how
the
darkness
doubled
Я
помню,
как
сгущалась
тьма,
I
recall,
lightning
struck
itself
Я
помню,
как
молния
ударила
сама
себя,
I
was
listening,
listening
to
the
rain
Я
слушал,
слушал
дождь,
I
was
hearing,
hearing
something
else
Я
слышал,
слышал
что-то
ещё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verlaine Tom
1
Fire Engine (studio: 1975-08-xx: New York City, NY, USA)
2
Friction (studio: 1975-08-xx: New York City, NY, USA)
3
Marquee Moon (demo: 1974-12-xx: Good Vibrations Studios, New York City, NY, USA)
4
Fire Engine (live: 1975: CBGBs)
5
Blank Generation (live: 1975: CBGBs)
6
Friction (demo: 1974-12-xx: Good Vibrations Studios, New York City, NY, USA)
7
Prove It (demo: 1974-12-xx: Good Vibrations Studios, New York City, NY, USA)
8
Venus de Milo (demo: 1974-12-xx: Good Vibrations Studios, New York City, NY, USA)
9
Double Exposure (demo: 1974-12-xx: Good Vibrations Studios, New York City, NY, USA)
10
Double Exposure (live: 1975: CBGBs)
11
Hard on Love (studio: 1975-08-xx: New York City, NY, USA)
12
Careful (studio: 1975-08-xx: New York City, NY, USA)
13
Prove It (studio: 1975-08-xx: New York City, NY, USA)
14
Little Johnny Jewel (studio: 1975-08-xx: New York City, NY, USA)
15
Breaking in My Heart (live)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.