Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torn Curtain (Remastered)
Zerrissener Vorhang (Remastered)
Torn
Curtain
reveals
another
play.
Zerrissener
Vorhang
enthüllt
ein
anderes
Spiel.
Torn
Curtain,
Such
an
expose!
Zerrissener
Vorhang,
was
für
eine
Enthüllung!
I'm
uncertain
when
beauty
meets
abuse.
Ich
bin
unsicher,
wenn
Schönheit
auf
Missbrauch
trifft.
Torn
Curtain
loves
all
ridicule.
Zerrissener
Vorhang
liebt
jede
Art
von
Spott.
Tears...
tears
rolling
back
the
years
Tränen...
Tränen,
die
Jahre
zurückrollen.
Years...
Flowing
by
like
tears.
Jahre...
Fließen
vorbei
wie
Tränen.
Tears
holding
back
the
years.
Tränen
halten
die
Jahre
zurück.
Years.
The
tears
I
never
shed.
Jahre.
Die
Tränen,
die
ich
nie
vergossen
habe.
The
years
I've
seen
before
Die
Jahre,
die
ich
zuvor
gesehen
habe.
Torn
Curtain
giving
me
the
glance.
Zerrissener
Vorhang
wirft
mir
den
Blick
zu.
Torn
Curtain
bringing
on
the
trance.
Zerrissener
Vorhang
versetzt
in
Trance.
I'm
not
hurting:
Holding
to
the
thread.
Ich
bin
unverletzt:
Halte
den
Faden
fest.
Torn
Curtain
lifts
me
on
the
tread.
Zerrissener
Vorhang
hebt
mich
auf
der
Stufe.
Torn
Curtain
feels
more
like
a
rake.
Zerrissener
Vorhang
fühlt
sich
eher
wie
eine
Harke
an.
Torn
Curtain
- how
much
does
it
Take?
Zerrissener
Vorhang
– wieviel
braucht
es?
Burn
it
down
Frau,
brenn
es
nieder!
Tears,
tears.
Years,
years.
Tränen,
Tränen.
Jahre,
Jahre.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verlaine Tom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.