Tell Me a Fairytale - Firing Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tell Me a Fairytale - Firing Line




Firing Line
Линия огня
My weakness is my power
Моя слабость - моя сила,
My home is where I lay
Мой дом - там, где я лягу.
There's nothing on this planet
Нет ничего на этой планете,
That can change my way
Что может изменить мой путь.
Nothing can change my way
Ничто не может изменить мой путь.
I see all the darkest sides
Я вижу все самые темные стороны
Of this world that send me best regards
Этого мира, что шлют мне наилучшие пожелания.
I have nothing left to hide
Мне нечего больше скрывать,
My soul is empty, I'm ready to meet my Creator
Моя душа пуста, я готов встретить своего Создателя.
And I can't say I'm a devil
И я не могу сказать, что я дьявол,
But I'm still not an angel
Но я все еще не ангел.
I'm burning your world down
Я сжигаю твой мир дотла
With this furious anger
С этой яростной злобой.
We're slowly moving forward
Мы медленно движемся вперед
Through this fog of war
Сквозь этот туман войны.
We're ready to die here
Мы готовы умереть здесь,
Leaving all fears beyond
Оставив все страхи позади.
Just tell me what are you dying for
Просто скажи мне, за что ты умираешь,
If there's nothing you can live for?
Если не видишь смысла жить?
And leaving all your fears beyond
Оставляя все свои страхи позади,
You're not prepared to come undone
Ты не готова рассыпаться в прах
On a firing line
На линии огня.
Nothing between the bullet and you
Ничего между пулей и тобой.
Remember
Вспомни
Your anthem when this bullet will fly through
Свой гимн, когда эта пуля пролетит насквозь.
I know that there's no going back -
Я знаю, что пути назад нет -
My family's dead and I'm alive
Моя семья мертва, а я жив.
I won't disgrace their honour
Я не опозорю их честь
And i won't choke their fire
И не заглушу их огонь.
Get on your knees - I'm a God
На колени - я Бог,
Bring me your gifts and say your prayers
Принеси мне свои дары и молись.
I'm your new messiah
Я твой новый мессия,
I'm a doomed kingslayer
Я обреченный убийца королей.
This is a dream
Это сон,
A fucking dream
Чертов сон,
But I can't say
Но я не могу понять,
Why's this dream so real?
Почему этот сон так реален?
I can't rebuild what's left of me
Я не могу восстановить то, что от меня осталось,
There's no chance to turn back time
Нет шанса повернуть время вспять.
With every move and every shot
С каждым движением, с каждым выстрелом
We're burning down this tree of life
Мы сжигаем это древо жизни.
Lost in a war but not forgotten
Потерянные на войне, но не забытые,
Carrying on this spoiled canvas
Несем на себе этот испорченный холст.
Our crest will build up faith of
Наш герб укрепит веру
Those who'll find the ashes of us
Тех, кто найдет наш прах.
We're slowly moving forward
Мы медленно движемся вперед
Through this fog of war
Сквозь этот туман войны.
We're ready to die here
Мы готовы умереть здесь,
Leaving all fears beyond
Оставив все страхи позади.
Just tell me what are you dying for
Просто скажи мне, за что ты умираешь,
If there's nothing you can live for?
Если не видишь смысла жить?
And leaving all your fears beyond
Оставляя все свои страхи позади,
You're not prepared to come undone
Ты не готова рассыпаться в прах
On a firing line
На линии огня.
Nothing between the bullet and you
Ничего между пулей и тобой.
Remember
Вспомни
Your anthem when this bullet will fly through
Свой гимн, когда эта пуля пролетит насквозь.
My weakness is my power
Моя слабость - моя сила,
My home is where I lay
Мой дом - там, где я лягу.
There's nothing on this planet
Нет ничего на этой планете,
That can change my way
Что может изменить мой путь.
I'll sing my song with honour
Я спою свою песню с честью,
Despite this death's toll
Несмотря на эту дань смерти.
I'm not an outlaw
Я не преступник,
But still i want it all
Но все же я хочу получить все.
This world will die in the Great Flood
Этот мир погибнет в Великом потопе.
I can't believe that we
Я не могу поверить, что мы
Have won this fight so far
Зашли так далеко в этой битве.
But we can't cheat a death
Но мы не можем обмануть смерть.
This trigger will be pulled
Этот курок будет спущен.
If there's a gun there is blood
Если есть пистолет, будет и кровь.





Writer(s): лямин дмитрий сергеевич, степанов владимир константинович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.