Paroles et traduction Tellaman - Hit Me Up +27737088688
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit Me Up +27737088688
Набери меня +27737088688
Tellaman,
Tellaman
oh
Телламан,
Телламан,
о
If
you
down
let
me
know
Если
ты
не
против,
дай
мне
знать
Ain't
nothing
wrong
with
being
my
bro
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
моим
бро
I
let
my
ex
baby
go
Я
отпустил
свою
бывшую
'Cause
she
played
those
games
with
Потому
что
она
играла
с
Now
I'm
on
my
fucking
own
Теперь
я
сам
по
себе,
черт
возьми
Need
me
a
bad
bad
on
my
bone,
right
now
Мне
нужна
плохая
девчонка
рядом,
прямо
сейчас
Hit
me
up,
I'll
be
waiting
on
your
call
Набери
меня,
я
буду
ждать
твоего
звонка
Hit
me
up,
hope
you
don't
get
too
involved
Набери
меня,
надеюсь,
ты
не
слишком
увлечешься
Hit
me
up,
love
scars
hard
to
solve
Набери
меня,
любовные
шрамы
трудно
залечить
Hit
me
up,
up
up
up
up
Набери
меня,
меня,
меня,
меня
Up
up,
when
it
comes
to
love
don't
ever
rush
Меня,
меня,
когда
дело
касается
любви,
никогда
не
торопись
Most
times
it
ain't
love,
that
shit
is
lust
В
большинстве
случаев
это
не
любовь,
это
похоть
I'm
the
type
to
rather
have
some
fun
Я
из
тех,
кто
предпочитает
повеселиться
If
I
hit
you
up
it
was
a
must
(Brr
brr)
Если
я
тебе
написал,
значит,
это
было
необходимо
(Брр,
брр)
Make
that
Gucci
drip
and
make
it
gush
Пусть
Gucci
стекает
и
льется
рекой
Thinking
bout
excuses
for
your
daddy
and
your
mom
Придумываешь
отговорки
для
папы
и
мамы
I
will
touch
you
good
they'll
see
it
in
your
straad
Я
буду
ласкать
тебя
так
хорошо,
что
они
увидят
это
в
твоей
походке
You
don't,
give
a
damn
you
got
in
a
bad
bad
bad
Тебе
все
равно,
ты
попала
в
плохую,
плохую,
плохую
ситуацию
Usher
rain,
I
don't
wanna
land
land
land
Дождь
Ашер,
я
не
хочу
приземляться,
приземляться,
приземляться
Just
understand,
I'll
never
be
your
man
man
man
Просто
пойми,
я
никогда
не
буду
твоим
мужчиной,
мужчиной,
мужчиной
If
you
down
let
me
know
Если
ты
не
против,
дай
мне
знать
Ain't
nothing
wrong
with
being
my
bro
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
моим
бро
I
let
my
ex
baby
go
Я
отпустил
свою
бывшую
'Cause
she
played
those
games
with
Потому
что
она
играла
с
Now
I'm
on
my
fucking
own
Теперь
я
сам
по
себе,
черт
возьми
Need
me
a
bad
bad
on
my
bone,
right
now
Мне
нужна
плохая
девчонка
рядом,
прямо
сейчас
Hit
me
up,
I'll
be
waiting
on
your
call
Набери
меня,
я
буду
ждать
твоего
звонка
Hit
me
up,
hope
you
don't
get
too
involved
Набери
меня,
надеюсь,
ты
не
слишком
увлечешься
Hit
me
up,
love
scars
hard
to
solve
Набери
меня,
любовные
шрамы
трудно
залечить
Hit
me
up,
up
up
up
up
Набери
меня,
меня,
меня,
меня
Up
up
up
up
Меня,
меня,
меня,
меня
Up
up
up
up
Меня,
меня,
меня,
меня
When
it
comes
to
love
don't
ever
rush
(don't)
Когда
дело
касается
любви,
никогда
не
торопись
(не
торопись)
Gotta
let
it
hit
you
by
surprise
(ohh
yeah)
Пусть
она
накроет
тебя
врасплох
(о
да)
I'm
the
type
to
rather
have
some
fun
(yeah)
Я
из
тех,
кто
предпочитает
повеселиться
(да)
When
we
started
you
knew
what
it
was
Когда
мы
начали,
ты
знала,
что
к
чему
I
was
off
the
lean
yeah
I
was
buzzing
Я
был
под
кайфом,
да,
я
был
на
веселе
Now
I
don't
understand
all
the
fuss
Теперь
я
не
понимаю
всей
этой
суеты
Just
come
to
the
crib
and
bring
your
cousin
Просто
приходи
ко
мне
домой
и
приведи
свою
кузину
Only
if
she
fucking
not
cuffing
Только
если
она
ни
с
кем
не
встречается
Girl
show
me
your
titty
or
something
Детка,
покажи
мне
свою
сиську
или
что-нибудь
еще
She
do
a
split
like
it
ain't
nothing
Она
садится
на
шпагат,
как
будто
это
ничего
не
значит
I'll
make
it
quiff
like
it
ain't
nothing
Я
сделаю
это
легко,
как
будто
это
ничего
не
значит
If
you
down
let
me
know
Если
ты
не
против,
дай
мне
знать
Ain't
nothing
wrong
with
being
my
bro
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
моим
бро
I
let
my
ex
baby
go
Я
отпустил
свою
бывшую
'Cause
she
played
those
games
with
Потому
что
она
играла
с
Now
I'm
on
my
fucking
own
Теперь
я
сам
по
себе,
черт
возьми
Need
me
a
bad
bad
on
my
bone,
right
now
Мне
нужна
плохая
девчонка
рядом,
прямо
сейчас
Hit
me
up,
I'll
be
waiting
on
your
call
Набери
меня,
я
буду
ждать
твоего
звонка
Hit
me
up,
hope
you
don't
get
too
involved
Набери
меня,
надеюсь,
ты
не
слишком
увлечешься
Hit
me
up,
love
scars
hard
to
solve
Набери
меня,
любовные
шрамы
трудно
залечить
Hit
me
up,
up
up
up
up
Набери
меня,
меня,
меня,
меня
Up
up
up
up
Меня,
меня,
меня,
меня
Up
up
up
up
Меня,
меня,
меня,
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Owen Thelmusa Samuel, Mthembu Olwethu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.