Tellaman - Hubbly & Bubbly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tellaman - Hubbly & Bubbly




Drink, drink, drink
Пей, пей, пей.
Drink, drink
Пей, пей!
Drink, drink, drink, drink, drink
Пей, пей, пей, пей, пей.
Go all out when you party with me
Уходи, когда веселишься со мной.
Drink, drink, drink, drink, drink
Пей, пей, пей, пей, пей.
Go all out when you party with me
Уходи, когда веселишься со мной.
All these girls
Все эти девушки ...
Be chilling with the squad hoping they will get a hubby but we make them smoke some hubbly
Остынь с командой, надеясь, что они получат муженька, но мы заставим их покурить немного муженька.
All these girls
Все эти девушки ...
Be chilling with the squad hoping they will get a hubby but we make them drink some bubbly
Остынь с командой, надеясь, что они получат муженька, но мы заставим их выпить немного шампанского.
All these girls
Все эти девушки ...
Be all up in face
Будь всем лицом к лицу.
In the DM yea, all up on my case
В DM yea, все в моем случае.
Like boy don't you see this pretty face?
Как мальчик, разве ты не видишь это милое личико?
Yeah i see that but can i eat the cake?
Да, я вижу это, но могу ли я съесть торт?
It's a party, it's a party we gon get naughty
Это вечеринка, это вечеринка, на которой мы будем шалить.
Don't talk about love cause i am not about it
Не говори о любви, потому что я не об этом.
Let's talk about fun cause i am all about it
Давай поговорим о веселье, потому что я все об этом.
Girl that cup in your hand is not a mic so
Девочка, эта чаша в твоей руке не микрофон, так что ...
Drink, drink, drink, drink, drink
Пей, пей, пей, пей, пей.
Go all out when you party with me
Уходи, когда веселишься со мной.
Drink, drink, drink, drink, drink
Пей, пей, пей, пей, пей.
Go all out when you party with me
Уходи, когда веселишься со мной.
All these girls
Все эти девушки ...
Be chilling with the squad hoping they will get a hubby but we make them smoke some hubbly
Остынь с командой, надеясь, что они получат муженька, но мы заставим их покурить немного муженька.
All these girls
Все эти девушки ...
Be chilling with the squad hoping they will get a hubby but we make them drink some bubbly
Остынь с командой, надеясь, что они получат муженька, но мы заставим их выпить немного шампанского.
All these girls
Все эти девушки ...
Really mess with me though
Правда, надо мной надоело.
She really want to leave with Tellaman oh
Она действительно хочет уйти с Телламаном, ОУ.
And her friend she said she wants Nasty C though
И ее друг, она сказала, что хочет мерзкого Си.
They really wanna come to the crib
Они действительно хотят прийти в домик.
Well it's a party, it's a party we gon get naughty
Ну, это вечеринка, это вечеринка, на которой мы будем шалить.
We gonn' get freaky
Мы начинаем сходить с ума.
Have you on your knees yeah
Ты стоишь на коленях?
Hit it till you weak yeah
Бей, пока не ослабнешь, да!
But before we leave yeah
Но прежде чем мы уйдем, да.
Girl that cup in your hand is not a mic so
Девочка, эта чаша в твоей руке не микрофон, так что ...
Drink, drink, drink, drink, drink
Пей, пей, пей, пей, пей.
Go all out when you party with me
Уходи, когда веселишься со мной.
Drink, drink, drink, drink, drink
Пей, пей, пей, пей, пей.
Go all out when you party with me
Уходи, когда веселишься со мной.
All these girls
Все эти девушки ...
Be chilling with the squad hoping they will get a hubby but we make them smoke some hubbly
Остынь с командой, надеясь, что они получат муженька, но мы заставим их покурить немного муженька.
All these girls
Все эти девушки ...
Be chilling with the squad hoping they will get a hubby but we make them drink some bubbly
Остынь с командой, надеясь, что они получат муженька, но мы заставим их выпить немного шампанского.
All these girls
Все эти девушки ...
Be chilling with the squad hoping they will get a hubby but we make them drink some bubbly
Остынь с командой, надеясь, что они получат муженька, но мы заставим их выпить немного шампанского.
All these girls
Все эти девушки ...
Be chilling with the squad hoping they will get a hubby but we make them drink some bubbly
Остынь с командой, надеясь, что они получат муженька, но мы заставим их выпить немного шампанского.
All these girls
Все эти девушки ...
Look for love over here yea yeah
Ищи любовь здесь, Да, да.
Ain't no love over here
Здесь нет любви.
All these girls
Все эти девушки ...
Want love over here yea yea
Хочу любви здесь, Да, да.
Ain't no love over here
Здесь нет любви.
All these girls
Все эти девушки ...
Look for love over here yea yeah
Ищи любовь здесь, Да, да.
Ain't no love over here
Здесь нет любви.
All these girls
Все эти девушки ...
Want love over here yea yea
Хочу любви здесь, Да, да.
Ain't no love over here
Здесь нет любви.





Writer(s): tellaman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.