Paroles et traduction Tellaman - Same for You
You
say
you
don't
wanna
play
games
no
more
Ты
говоришь,
что
больше
не
хочешь
играть
в
игры.
I
can
give
you
so
much
more
Я
могу
дать
тебе
гораздо
больше.
I
know
real
is
what
you
looking
for
Я
знаю,
что
ты
ищешь
настоящее.
I'm
right
here,
you
don't
have
to
look
no
more
Я
здесь,
тебе
больше
не
нужно
смотреть.
You've
endured
the
pain,
now
you
wanna
start
again
Ты
пережила
боль,
теперь
ты
хочешь
начать
все
сначала.
Feel
the
magic,
no
David
Blaine
Почувствуй
волшебство,
никакого
Дэвида
Блейна.
Every
night
you
pray
Каждую
ночь
ты
молишься.
For
someone
who
ain't
like
them
jitas
who
caused
you
pain
Для
того,
кто
не
похож
на
тех,
кто
причинил
тебе
боль.
Actions
speak
louder
Действия
говорят
громче.
So
let's
quit
talkin'
'bout
it
girl,
let's
be
'bout
it
Так
давай
перестанем
говорить
об
этом,
детка,
давай
поговорим
об
этом.
Don't
wanna
sell
you
dreams,
that
ain't
how
I
roll
Не
хочу
продавать
тебе
мечты,
я
не
так
себя
веду.
Want
us
to
be
a
team,
that's
all
that
I
know
Хочу,
чтобы
мы
были
командой,
это
все,
что
я
знаю.
That's
what
I
stand
for,
with
me
is
where
you
belong
Вот
за
что
я
стою,
со
мной
твое
место.
Know
you
feel
something
strong
for
me
Знай,
ты
чувствуешь
что-то
сильное
ко
мне.
You
would
stay
home
and
I'd
go
to?
for
me
Ты
останешься
дома,
а
я
пойду
к
тебе?
Girl
you're
the
one
I
want
for
me
Девочка,
ты
единственная,
кого
я
хочу
для
себя.
Don't
want
you
to
do
something
wrong
for
me
Не
хочу,
чтобы
ты
сделал
для
меня
что-то
не
так.
I'd
do
the
same
for
ya,
the
same
Я
бы
сделал
то
же
самое
для
тебя,
то
же
самое.
I'd
do
the
same
Я
бы
сделал
то
же
самое.
I'd
do
the
same
for
ya,
the
same
Я
бы
сделал
то
же
самое
для
тебя,
то
же
самое.
I'd
do
the
same
Я
бы
сделал
то
же
самое.
I'd
go
outta
my
way
for
ya,
I
swear
Я
бы
сбился
с
пути
ради
тебя,
клянусь.
Outta
my
way
Прочь
с
дороги!
I'd
go
outta
my
way
for
ya,
I
swear
Я
бы
сбился
с
пути
ради
тебя,
клянусь.
Outta
my
way
Прочь
с
дороги!
Let
me
take
the
weight
off
your
shoulder
Позволь
мне
снять
груз
с
твоего
плеча.
Baby
you
enjoy
beng
sober
Детка,
тебе
нравится
трезвый
Бенг.
I
am
the
one
girl
I
told
you
Я
единственная
девушка,
которую
я
тебе
говорил.
I
am
the
one
girl
I
told
you
Я
единственная
девушка,
которой
я
говорил
тебе,
I
ain't
saying
everything
won't
be
coture
я
не
говорю,
что
все
будет
не
так.
Now
it's
better
if
you're
closer
Теперь
лучше
быть
ближе.
Better
if
I
get
to
hold
ya
Будет
лучше,
если
я
обниму
тебя.
With
me
is
where
you
belong
Со
мной
твое
место.
Know
you
feel
something
strong
for
me
Знай,
ты
чувствуешь
что-то
сильное
ко
мне.
You
would
stay
home
and
I'd
go
to?
for
me
Ты
останешься
дома,
а
я
пойду
к
тебе?
Girl
you're
the
one
I
want
for
me
Девочка,
ты
единственная,
кого
я
хочу
для
себя.
Don't
want
you
to
do
something
wrong
for
me
Не
хочу,
чтобы
ты
сделал
для
меня
что-то
не
так.
I'd
do
the
same
for
ya,
the
same
Я
бы
сделал
то
же
самое
для
тебя,
то
же
самое.
I'd
do
the
same
Я
бы
сделал
то
же
самое.
I'd
do
the
same
for
ya,
the
same
Я
бы
сделал
то
же
самое
для
тебя,
то
же
самое.
I'd
do
the
same
Я
бы
сделал
то
же
самое.
I'd
go
outta
my
way
for
ya,
I
swear
Я
бы
сбился
с
пути
ради
тебя,
клянусь.
Outta
my
way
Прочь
с
дороги!
I'd
go
outta
my
way
for
ya,
I
swear
Я
бы
сбился
с
пути
ради
тебя,
клянусь.
Outta
my
way
Прочь
с
дороги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tellaman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.