Paroles et traduction Telli - Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
young
all
I
wanted
was
to
make
a
change
С
юности
я
хотел
лишь
перемен,
Gotta
make
up
for
this
pain
Нужно
компенсировать
эту
боль.
I
been
feeling
estranged
from
my
old
school
mates
Я
чувствовал
себя
отчужденным
от
своих
старых
школьных
друзей,
I
can't
lie
the
feeling
is
strange
Не
буду
врать,
это
странное
чувство.
It's
life
& you
can't
complain
Это
жизнь,
и
ты
не
можешь
жаловаться,
It's
okay
still
wake
day
to
day
Всё
в
порядке,
всё
ещё
просыпаюсь
день
ото
дня.
Got
racks
to
be
made
Нужно
заработать
деньги,
Quick
2k
& I
put
it
away
Быстрые
две
штуки,
и
я
откладываю
их.
I
don't
care
if
bae
bae
wants
steak
Мне
все
равно,
хочет
ли
детка
стейк,
Never
had
no
sweet
16
У
меня
никогда
не
было
сладких
шестнадцати,
It
was
kitchen
nightmares
and
bando
dreams
Это
были
кухонные
кошмары
и
мечты
о
наркопритонах.
Phone
line
ringing,
convo
with
fiends
Телефон
звонит,
разговор
с
торчками,
I
swear
this
life
ain't
what
it
seems
Клянусь,
эта
жизнь
не
та,
чем
кажется.
A
lot
of
fuckeries
from
when
we
were
teens
Много
фигни
было,
когда
мы
были
подростками,
Sleepless
nights
it's
harder
to
dream
Бессонные
ночи,
всё
труднее
мечтать.
All
these
different
emotions
a
man
been
feeling
Все
эти
разные
эмоции,
которые
я
чувствовал,
All
cos
of
the
things
I've
seen
Всё
из-за
того,
что
я
видел.
Lord
please
save
me,
lord
please
save
me
need
more
than
a
doctor
Господи,
спаси
меня,
Господи,
спаси
меня,
мне
нужно
больше,
чем
врач.
I
caught
that
case,
turned
20
in
the
can,
damn
I
really
needed
proctor
Меня
поймали
на
деле,
исполнилось
20
в
тюрьме,
черт,
мне
действительно
нужен
был
адвокат.
Right
little
wrongens
from
14
we
were
ducking
round
from
helicopters
Маленькие
засранцы
с
14
лет,
мы
прятались
от
вертолетов,
The
olders
said
that
they
got
us,
when
most
of
them
flopped
us
Старшие
говорили,
что
поймали
нас,
когда
большинство
из
них
облажались.
It's
all
calm,
lessons
get
learned
Всё
спокойно,
уроки
усвоены,
But
more
time
gotta
learn
hard
way
Но
ещё
нужно
многому
научиться
на
горьком
опыте.
15
when
I
saw
class
A
В
15
я
увидел
класс
А,
I
shoulda
really
been
with
my
class
mates
Мне
бы
лучше
быть
со
своими
одноклассниками.
Bad
ones
wanna
make
their
arse
shake
Плохие
девчонки
хотят
трясти
своими
задницами,
Cos
they
saw
bros
buss
down
carti
Потому
что
видели,
как
братан
спустил
деньги
на
Картье.
Diamonds
are
a
girls
best
friend,
I
get
it
Бриллианты
— лучшие
друзья
девушек,
я
понимаю,
But
I
prefer
mine
classy
Но
я
предпочитаю
своих
стильными.
Never
been
Dubai
I
need
me
the
view
Никогда
не
был
в
Дубае,
мне
нужен
этот
вид,
Smoking
this
doobi
gotta
take
2
Курю
этот
косяк,
нужно
сделать
пару
затяжек.
Couldn't
put
on
my
socks
or
walk
in
my
shoes
Не
мог
надеть
носки
или
ходить
в
своей
обуви,
Mentally
scarred
you
ain't
got
a
clue
Психически
травмирован,
ты
понятия
не
имеешь.
You
ain't
my
darg
& you
ain't
my
bruce
Ты
мне
не
кореш
и
не
брат,
Please
don't
get
it
confused
Пожалуйста,
не
путай.
You
ain't
my
darg
& you
ain't
my
bruce
Ты
мне
не
кореш
и
не
брат,
Please
don't
get
it
confused
Пожалуйста,
не
путай.
From
young
all
I
wanted
was
to
make
a
change
С
юности
я
хотел
лишь
перемен,
Gotta
make
up
for
this
pain
Нужно
компенсировать
эту
боль.
I
been
feeling
estranged
from
a
lot
of
my
old
school
mates
Я
чувствовал
себя
отчужденным
от
многих
своих
старых
школьных
друзей,
I
can't
lie
the
feeling
is
strange
Не
буду
врать,
это
странное
чувство.
It's
life
I
can't
complain
Это
жизнь,
я
не
могу
жаловаться,
It's
okay
still
wake
day
to
day
Всё
в
порядке,
всё
ещё
просыпаюсь
день
ото
дня.
Got
racks
to
be
made
Нужно
заработать
деньги,
Quick
2k
& I
put
it
away
Быстрые
две
штуки,
и
я
откладываю
их.
I
don't
care
if
bae
bae
wants
steak
Мне
все
равно,
хочет
ли
детка
стейк,
Been
out
of
touch
with
the
lord,
pastor
ain't
seen
me
in
church
Потерял
связь
с
Господом,
пастор
не
видел
меня
в
церкви,
Pain
in
my
heart
& it
hurts
Боль
в
моем
сердце,
и
это
больно.
Mum
didn't
see
63
like
the
merc
Мама
не
увидела
63,
как
Мерседес,
Do
not
disturb
when
I'm
out
on
the
curb
Не
беспокоить,
когда
я
на
улице.
Can't
u
see
I'm
tryna
make
it
work
Разве
ты
не
видишь,
я
пытаюсь,
чтобы
это
работало,
Feeling
trapped,
I
need
to
be
free,
gotta
break
way
from
this
curse
Чувствую
себя
в
ловушке,
мне
нужно
освободиться,
нужно
вырваться
из
этого
проклятия.
Mum
carried
me
for
9 months,
23
I
didn't
think
I'd
carry
her
on
my
shoulder
Мама
носила
меня
9 месяцев,
в
23
я
не
думал,
что
буду
нести
её
на
своих
плечах.
See
thing
different
now
that
I'm
older
Вижу
вещи
по-другому,
теперь,
когда
я
старше,
I've
spent
nuff
times
as
a
loner
Я
провел
достаточно
времени
в
одиночестве.
I
just
bill
up
a
zoot
& shut
from
the
world
Я
просто
забиваю
косяк
и
закрываюсь
от
мира,
I'm
accustomed
to
life
as
a
stoner
Я
привык
к
жизни
торчка.
From
young
all
I
wanted
was
to
make
a
change
С
юности
я
хотел
лишь
перемен,
Gotta
make
up
for
this
pain
Нужно
компенсировать
эту
боль.
I
been
feeling
estranged
from
a
lot
of
my
old
school
mates
Я
чувствовал
себя
отчужденным
от
многих
своих
старых
школьных
друзей,
I
can't
lie
the
feeling
is
strange
Не
буду
врать,
это
странное
чувство.
It's
life
I
can't
complain
Это
жизнь,
я
не
могу
жаловаться,
It's
okay
still
wake
day
to
day
Всё
в
порядке,
всё
ещё
просыпаюсь
день
ото
дня.
Got
racks
to
be
made
Нужно
заработать
деньги,
Quick
2k
& I
put
it
away
Быстрые
две
штуки,
и
я
откладываю
их.
I
don't
care
if
bae
bae
wants
steak
Мне
все
равно,
хочет
ли
детка
стейк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Sielele
Album
Change
date de sortie
23-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.