Telltale - EDDY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Telltale - EDDY




EDDY
ЭДДИ
I hit the wall, it finally made an impression
Я врезался в стену, это наконец-то оставило след
Sometimes I regress into my aggression
Иногда я впадаю в агрессию
My mama said that each mistake is a lesson
Моя мама говорила, что каждая ошибка это урок
But I dropped out of school in 20-1-7
Но я бросил школу в 2017
I used my blood to pay the bills for a minute
Я использовал свою кровь, чтобы оплачивать счета какое-то время
Yeah
Да
But then the bruises started getting 'em twisted
Но потом синяки начали их смущать
But even then I came equipped with a vision
Но даже тогда у меня было видение
I came equipped with a vision
У меня было видение
Young Eddy A singing "nevermore"
Юный Эдди А поет "никогда больше"
Go fuck yourself you ain't my Lenore no more
Иди к черту, ты больше не моя Ленор
No more
Больше нет
Yeah
Да
I'm still the same sad kid with a telltale heart
Я все тот же грустный ребенок с выдающим сердцем
It comes out when I'm facedown on the cold hard
Оно вырывается наружу, когда я лежу лицом вниз на холодном твердом
Floor
Полу
But I don't want to be a letdown anymore
Но я больше не хочу никого разочаровывать
I'd brick myself up in the basement
Я бы замуровал себя в подвале
Yeah
Да
Sink my body in the lake bed
Утопил бы свое тело на дне озера
Okay
Хорошо
Thought I almost went insane
Думал, что чуть не сошел с ума
But
Но
I got out in a fake gown handing advice down
Я выбрался в поддельном халате, раздавая советы
Why
Почему
Why
Почему
Why
Почему
I said I'm doing fine
Я сказал, что у меня все хорошо
Fine
Хорошо
Fine
Хорошо
You know that it's a lie
Ты знаешь, что это ложь
Lie
Ложь
Lie
Ложь
I've said a hundred times
Я говорил это сотню раз
Times
Раз
Times
Раз
I told my therapist parables from a narrative
Я рассказывал своему терапевту притчи из выдуманной истории
I faked so long I started to find my life somewhat bearable
Я так долго притворялся, что моя жизнь начала казаться мне сносной
I told my mama the drama was all imperative to writing sad songs and keep the kids sharing 'em
Я сказал маме, что вся драма необходима для написания грустных песен и чтобы дети продолжали ими делиться
Black cat down nine times
Черная кошка пала девять раз
But I'll get you back in the next life
Но я верну тебя в следующей жизни
'Cause I can tell the tale of a man still haunted by the dark side
Потому что я могу рассказать историю человека, которого все еще преследует темная сторона
You wanna know what it's like
Ты хочешь знать, каково это
The pit of my mind
Бездна моего разума
The edge of a scythe
Лезвие косы
I'm swinging
Я размахиваю
Young Eddy A singing "nevermore"
Юный Эдди А поет "никогда больше"
Go fuck yourself you ain't my Lenore no more
Иди к черту, ты больше не моя Ленор
No more
Больше нет
Yeah
Да
I'm still the same sad kid with a telltale heart
Я все тот же грустный ребенок с выдающим сердцем
It comes out when I'm facedown on the cold hard
Оно вырывается наружу, когда я лежу лицом вниз на холодном твердом
Floor
Полу
But I don't want to be a letdown anymore
Но я больше не хочу никого разочаровывать
But I don't want to be a letdown anymore
Но я больше не хочу никого разочаровывать





Writer(s): Alan Day, Bryce Marshall, John Carteret, Timothy Fogg, Travis Slack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.