Paroles et traduction Telma Lee - Arrependimento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
por
mim
já
não
sentes
nada
I
know
you
don't
feel
anything
for
me
anymore
E
eu
não
quero
mais
sofrer
calada
And
I
don't
want
to
suffer
in
silence
any
longer
(Não
vou,
não
vou)
(I
won't,
I
won't)
Já
não
temos
solução
(Não,
não
vou)
We
have
no
solution
anymore
(No,
I
won't)
Já
estou
farta
de
ser
abusada
I'm
sick
of
being
abused
Estou
contigo
e
não
me
sinto
amada
I'm
with
you
and
I
don't
feel
loved
Olha
pra
nossa
situação
Look
at
our
situation
Não
te
peço
muito,
só
o
teu
amor
I'm
not
asking
for
much,
just
your
love
Carro
e
joias
pra
mim
não
tem
valor
Cars
and
jewelry
are
worthless
to
me
Só
quero
a
tua
atenção
I
just
want
your
attention
Pois
eu
me
sinto
tão
sozinha
Because
I
feel
so
alone
Fazes
falta
todo
dia,
não
aguento
mais
I
miss
you
every
day,
I
can't
stand
it
anymore
Eu
confesso
que
eu
não
vou
mais
aguentar
I
confess
that
I
can't
take
it
anymore
Estou
cansada
de
tentar
nos
consertar
I'm
tired
of
trying
to
fix
us
Eu
me
perdi,
confiei
em
ti
I
lost
myself,
I
trusted
you
Mas
mesmo
assim
But
even
so
Abusaste
de
mim
sem
ver
o
meu
amor
You
abused
me
and
didn't
see
my
love
Mas
quero
que
saibas
But
I
want
you
to
know
Que
hoje
não
sei
mais
se
conseguirei
suportar
That
today
I
don't
know
if
I
can
take
it
anymore
E
tantas
promessas
por
ti
foram
feitas
And
so
many
promises
were
made
by
you
Que
até
fui
capaz
de
chorar
That
I
was
even
able
to
cry
Deixei
quem
me
amava
por
ti
I
left
the
one
who
loved
me
for
you
Juro,
estava
tão
bem
sem
ti
I
swear,
I
was
so
much
better
off
without
you
Não
és
o
homem
que
um
dia
eu
conheci
You're
not
the
man
I
once
knew
Não
te
peço
muito,
só
o
teu
amor
I'm
not
asking
for
much,
just
your
love
Carro
e
joias
pra
mim
não
tem
valor
Cars
and
jewelry
are
worthless
to
me
Só
quero
a
tua
atenção
I
just
want
your
attention
Pois
eu
me
sinto
tão
sozinha
Because
I
feel
so
alone
Fazes
falta
todo
dia,
não
aguento
mais
I
miss
you
every
day,
I
can't
stand
it
anymore
Eu
confesso
que
eu
não
vou
mais
aguentar
I
confess
that
I
can't
take
it
anymore
Estou
cansada
de
tentar
nos
consertar
I'm
tired
of
trying
to
fix
us
Eu
me
perdi,
confiei
em
ti
I
lost
myself,
I
trusted
you
Mas
mesmo
assim
But
even
so
Abusaste
de
mim
sem
ver
o
meu
amor
You
abused
me
and
didn't
see
my
love
Tenho
orgulho
de
mim
(Estou
cansada)
I'm
proud
of
myself
(I'm
tired)
Eu
não
preciso
dos
teus
beijo,
ah
I
don't
need
your
kisses,
ah
Eu
só
quis
o
teu
love,
mas
não
deste
valor
I
just
wanted
your
love,
but
you
didn't
value
it
Estou
cansada,
yeah,
decepcionada,
yeah
I'm
tired,
yeah,
disappointed,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fill Jr., Mallaryah, Telma Lee, Wonderboyz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.