Telma Lee - Vencedor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Telma Lee - Vencedor




Vencedor
Winner
Leva minha voz agora
Now let my voice be heard
E nem ouse impedir
And do not dare to impede
Eu vou falar do meu senhor
I will speak of my lord
Que fez o princípio e o fim
Who made the beginning and end
Eu elevo minha voz agora
I raise my voice now
Ninguém ouse impedir
No one dares to stop
Eu vou falar do meu senhor
I will speak of my lord
Que fez o princípio e o fim
Who made the beginning and the end
Senhor da Terra e dos céus
Lord of earth and heavens
Que abre o mar e acalma a chuva
Who opens the sea and calms the rain
Eu me prosto aos teus pés
I bow at your feet
Senhor da Terra e dos céus
Lord of earth and heavens
Que abre o mar e acalma a chuva
Who opens the sea and calms the rain
Ilumine o meu coração
Enlighten my heart
Com a grandeza do teu amor
With the greatness of your love
Eu resisti à prova de fogo
I have resisted the ordeal of fire
Eu resisti à tempestade e à chuva
I resisted the storm and the rain
Eu resisti à dor da amargura
I resisted the pain of bitterness
Não desisti de ti, senhor
I didn't give up on you, lord
Não desisti de ti
I didn't give up on you
Sou, sou, sou vencedor
I am, I am, I am a winner
Sou, sou, sou vencedor
I am, I am, I am a winner
Sou, sou, sou, uh-uh-uh
I am, I am, I am, uh-uh-uh
Sou, sou, sou vencedor
I am, I am, I am a winner
Sou, sou, sou vencedor
I am, I am, I am a winner
Sou, sou, sou, uh-uh-uh
I am, I am, I am, uh-uh-uh
Senhor da Terra e dos céus
Lord of earth and heavens
Que abre o mar e acalma a chuva
Who opens the sea and calms the rain
Ilumine o meu coração
Enlighten my heart
Com a grandeza do teu amor
With the greatness of your love
Eu resisti à prova de fogo
I have resisted the ordeal of fire
Eu resisti à tempestade e à chuva
I resisted the storm and the rain
Eu resisti à dor da amargura
I resisted the pain of bitterness
Não desisti de ti, senhor
I didn't give up on you, lord
Não desistii de ti, oh
I didn't give up on you, oh
Oh, meu Deus
Oh, my God
Assim o senhor me fez
So the Lord made me
Eu sou vencedor, tu és vencedor
I am a winner, you are a winner
Somos todos porque o senhor nos abençoou
We are all because the lord blessed us
Sou, sou, sou vencedor
I am, I am, I am a winner
Sou, sou, sou vencedor
I am, I am, I am a winner
Sou, sou, sou, uh-uh-uh
I am, I am, I am, uh-uh-uh





Writer(s): Chivas, Pastor Orlando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.