Telmo - Andrea - traduction des paroles en allemand

Andrea - Telmotraduction en allemand




Andrea
Andrea
Andrea
Andrea
Ayer me desperté con ganas de besarte otra vez
Gestern bin ich aufgewacht mit dem Wunsch, dich wieder zu küssen
Rezo cada noche para poder volverte a ver
Ich bete jede Nacht, um dich wiedersehen zu können
Y como lo cuento, no tengas miedo
Und wie ich es erzähle, hab keine Angst
que no lo entiendes, pero atiende
Ich weiß, du verstehst es nicht, aber hör zu
Besarte los labios, sentir tus manos
Deine Lippen küssen, deine Hände spüren
Es tan difícil que...
Es ist so schwierig, dass...
Y es que Andrea
Und es ist so, Andrea
Tu forma de hablar me derrumba
Deine Art zu sprechen wirft mich um
Tu estilo también me asusta
Dein Stil macht mir auch Angst
Y me llevas con la marea
Und du nimmst mich mit der Flut mit
Andrea
Andrea
Y es que Andrea
Und es ist so, Andrea
Tu forma de hablar me derrumba
Deine Art zu sprechen wirft mich um
Tu estilo también me asusta
Dein Stil macht mir auch Angst
Y me llevas con la marea
Und du nimmst mich mit der Flut mit
Andrea
Andrea
Y como te lo pido
Und wie soll ich dich darum bitten
Y como te lo hago
Und wie soll ich es anstellen
Quiero mucho tiempo
Ich möchte so viel Zeit haben
Poder besar tus labios
Um deine Lippen küssen zu können
Y donde te has metido
Und wo hast du dich versteckt
Que no te he encontrado
Dass ich dich nicht gefunden habe
Hace cuanto tiempo
Wie lange ist es her
Que no hablamos
Dass wir nicht gesprochen haben
Quiero volver a encontrarme contigo
Ich möchte dich wieder treffen
Y quiero que seamos
Und ich möchte, dass wir
Algo más que amigos
Mehr als nur Freunde sind
Desde que terminó el colegio
Seit die Schule vorbei ist
Verte es un privilegio
Dich zu sehen ist ein Privileg
Y esos intercambios
Und diese kurzen Momente
Que pasaba a tu lado
Die ich an deiner Seite verbrachte
Donde han quedado
Wo sind sie geblieben
Donde han quedado
Wo sind sie geblieben
Donde...
Wo...
Y es que Andrea
Und es ist so, Andrea
Tu forma de hablar me derrumba
Deine Art zu sprechen wirft mich um
Tu estilo también me asusta
Dein Stil macht mir auch Angst
Y me llevas con la marea
Und du nimmst mich mit der Flut mit
Andrea
Andrea
Y es que Andrea
Und es ist so, Andrea
Tu forma de hablar me derrumba
Deine Art zu sprechen wirft mich um
Tu estilo también me asusta
Dein Stil macht mir auch Angst
Y me llevas con la marea
Und du nimmst mich mit der Flut mit
Andrea
Andrea
Paso mucho tiempo pensando en ti
Ich verbringe viel Zeit damit, an dich zu denken
Mi corazón no me deja salir de aquí
Mein Herz lässt mich nicht von hier weg
Quiero terminar lo que acabo de empezar
Ich möchte beenden, was ich gerade begonnen habe
Así que vente conmigo y vamos a soñar
Also komm mit mir und lass uns träumen
Y quiero volver a encontrarme contigo
Und ich möchte dich wieder treffen
Y quiero que seamos
Und ich möchte, dass wir
Algo más que amigos
Mehr als nur Freunde sind
Y el agua esta tan fría
Und das Wasser ist so kalt
Mientras eres mi amiga
Während du meine Freundin bist
Quiero vivir en lo irreal
Ich möchte im Irrealen leben
Tocar otro cuerpo
Einen anderen Körper berühren
Sentir otros besos
Andere Küsse spüren
No forma parte de mi lealtad
Es ist nicht Teil meiner Loyalität
Andrea, Andrea y es que Andrea
Andrea, Andrea, und es ist so, Andrea
Andrea, Andrea y solo Andrea
Andrea, Andrea, und nur Andrea
Y es que Andrea
Und es ist so, Andrea
Tu forma de hablar me derrumba
Deine Art zu sprechen wirft mich um
Tu estilo también me asusta
Dein Stil macht mir auch Angst
Y me llevas con la marea
Und du nimmst mich mit der Flut mit
Andrea
Andrea
Y es que Andrea
Und es ist so, Andrea
Tu forma de hablar me derrumba
Deine Art zu sprechen wirft mich um
Tu estilo también me asusta
Dein Stil macht mir auch Angst
Y me llevas con la marea
Und du nimmst mich mit der Flut mit
Andrea
Andrea
Y es que Andrea
Und es ist so, Andrea
Tu forma de hablar me derrumba
Deine Art zu sprechen wirft mich um
Tu estilo también me asusta
Dein Stil macht mir auch Angst
Y me llevas con la marea
Und du nimmst mich mit der Flut mit
Andrea
Andrea
Andrea, Andrea, Andrea no...
Andrea, Andrea, Andrea, nein...
Andrea, Andrea, Andrea no...
Andrea, Andrea, Andrea, nein...





Writer(s): Telmo Villegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.