Paroles et traduction Telo Briggs - Empty House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chilling
on
a
friday
night
just
flipping
through
my
messages
Залипаю
в
телефоне
в
пятницу
вечером,
листая
сообщения
Seen
a
text
i
sent
to
you
i
read
it
and
I'm
editing
Вижу
текст,
что
я
тебе
отправил,
читаю
его
и
редактирую
When
I
fuck
with
you
can't
fight
the
feeling
that
I'm
settling
Когда
я
общаюсь
с
тобой,
не
могу
избавиться
от
мысли,
что
соглашаюсь
на
меньшее
Who
to
bear
my
soul
i
flip
through
names
like
it's
a
credit
scene
Кому
излить
душу?
Листаю
имена,
как
будто
это
титры
Too
insecure
to
go
outside
I
frame
it
like
i
lay
low
as
days
go
Слишком
неуверен
в
себе,
чтобы
выйти
на
улицу,
делаю
вид,
что
просто
залегаю
на
дно
Try
to
fuck
a
bitch
but
fucked
her
friend
I
guess
i
came
close
Пытался
затащить
одну
в
койку,
но
трахнул
ее
подругу,
наверное,
был
близок
к
цели
I
came
over
and
take
yo
back
like
a
slave
boat
Я
пришёл
и
выгнул
твою
спину,
как
на
невольничьем
корабле
*laughs*
yeah
*смеётся*
ага
So
im
flipping
through
my
mind
and
not
a
text
yet
I'm
hell
bent
Так
вот,
я
копаюсь
в
своих
мыслях,
и
пока
ни
одного
сообщения,
я
одержим
The
next
sent
Следующее
отправленное
Should
have
a
bitch
quick
over
to
split
like
my
fair
share
Должно
быстро
привести
ко
мне
цыпочку,
чтобы
мы
разделили
все
пополам,
как
и
положено
Split
personalities
I'm
acting
up
like
an
allergy
Разделение
личности,
я
действую,
как
аллергия
And
actually
i
never
say
what
I
mean
like
analogies
На
самом
деле
я
никогда
не
говорю
то,
что
имею
в
виду,
как
в
аналогиях
I
start
to
think
that
maybe
i
should
try
to
reach
my
family
Я
начинаю
думать,
что,
возможно,
мне
стоит
попытаться
связаться
со
своей
семьей
I
could
have
called
my
mum
and
dad
to
find
out
if
they
proud
of
me
Я
мог
бы
позвонить
маме
и
папе,
чтобы
узнать,
гордятся
ли
они
мной
Been
living
in
the
shadow
of
a
brother
thats
a
prodigy
Живу
в
тени
брата-вундеркинда
Im
trynta
find
some
peace
that's
why
i'm
sitting
in
here
quietly
Я
пытаюсь
найти
немного
покоя,
поэтому
сижу
здесь
тихо
Fast
in
the
back
thoughts
Быстрые
мысли
в
голове
I
guess
what
im
tryna
say
is
im
tryna
open
up
to
yall
some
more
Наверное,
я
пытаюсь
сказать,
что
хочу
больше
открываться
вам,
ребята
Sitting
in
an
empty
house
im
combing
through
my
head
space
Сижу
в
пустом
доме,
копаюсь
в
своих
мыслях
Taking
on
my
thoughts
I
steady
beat
em
in
a
leg
race
Справляюсь
со
своими
мыслями,
постоянно
обгоняя
их
в
соревновании
Dealing
through
denial
it
don't
matter
if
I
don't
care
Борюсь
с
отрицанием,
неважно,
если
мне
все
равно
Split
without
the
splif
take
a
hit
of
that
don't
dare
Разделение
без
косяка,
сделай
затяжку,
только
не
смей
Then
take
another
hit
cause
I'm
feeling
all
alone
here
Потом
сделай
еще
одну,
потому
что
я
чувствую
себя
здесь
таким
одиноким
Empty
when
I
flex
emptier
when
I
don't
flex
Пусто,
когда
я
выделываюсь,
еще
пустее,
когда
не
выделываюсь
Need
to
grow
my
funds
come
up
short
cause
I'm
short
of
work
Нужно
увеличить
свой
капитал,
не
хватает,
потому
что
не
хватает
работы
Need
to
show
my
boys
can't
have
them
thinking
I'm
a
lot
of
talk
Нужно
показать
своим
парням,
что
я
не
только
на
словах
горазд
Talking
to
myself
my
company
is
like
an
llc
Разговариваю
сам
с
собой,
моя
компания
как
ООО
Cause
spend
some
time
with
me
and
what
you
get
out
is
the
currency
Потому
что
проведи
немного
времени
со
мной,
и
ты
получишь
валюту
And
currently
I'm
dealing
with
this
woman
that's
ignoring
me
И
сейчас
я
имею
дело
с
этой
женщиной,
которая
меня
игнорирует
Ignore
the
Briggs
and
shawty
had
me
coming
at
her
clique
like
conversion
suites
Игнорируй
Бриггса,
и
эта
малышка
заставила
меня
бегать
за
ее
компанией,
как
за
люксами
Sweet
talk
my
way
through
the
worst
of
a
murder
scene
Убалтываю
свой
путь
через
худшую
из
сцен
убийства
Cause
my
words
pack
more
punches
than
suburban
teens
Потому
что
мои
слова
бьют
сильнее,
чем
подростки
из
пригорода
I
take
it
up
and
take
it
down
like
I'm
juggling
Я
поднимаю
это
и
опускаю,
как
будто
жонглирую
I
take
you
up
when
you
feel
down
like
kolonopin
Я
подниму
тебе
настроение,
когда
тебе
грустно,
как
клоназепам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oluwagbeminiyi Oshoba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.