Telo Briggs - Night Shift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Telo Briggs - Night Shift




Night Shift
Ночная Смена
Yeah
Да
This is me at 2am
Это я в 2 часа ночи
New city
Новый город
No friends
Нет друзей
*sighs*
*вздыхает*
How ill tell my bro's i get so sad so much I don't know
Как я скажу своим братьям, что мне так часто грустно, я не знаю
Happy go lucky but never happy with your own soul
Счастливый, беззаботный, но никогда не довольный своей душой
Write depressing songs and tell them it was just a joke tho
Пишу депрессивные песни и говорю им, что это была просто шутка, ха-ха
Telo Briggs is just a front his actual name is no show
Тело Бриггс - это просто выдумка, его настоящее имя никто не знает
I don't need a therapist to tell me I'm a flight risk
Мне не нужен терапевт, чтобы сказать мне, что я склонен к побегу
I'll just get high on the thought of everything we might be
Я просто увлекусь мыслью о том, чем мы могли бы быть
Take a glass and take some more preparing for the night trips
Возьму стакан и налью еще, готовясь к ночным поездкам
Trip so hard I start to think that no one even likes me
Так сильно улетаю, что начинаю думать, что меня вообще никто не любит
Check my phone and no one's there I guess that was the writing
Проверяю телефон, а там никого нет, наверное, это был знак
Telling me to hold the stress
Говорящий мне сдерживать стресс
Why you always so depressed
Почему ты всегда такой подавленный?
People be showing you love
Люди показывают тебе свою любовь
But you take it as contempt
Но ты воспринимаешь это как презрение
Yeah
Да
And this girl that i started seeing
И эта девушка, с которой я начал встречаться
Makes me feel like I'm actually seen
Заставляет меня чувствовать, что меня действительно видят
Watch me move too fast and make it feel like I am acting feem
Смотри, как я быстро двигаюсь, и создается ощущение, что я притворяюсь
Tell you why I do get high it's cause of my anxiety
Скажу тебе, почему я кайфую, это из-за моей тревоги
Takes to me to the highest place and drops me like it's lion king
Она возносит меня на вершину и сбрасывает, как в «Короле Льве»
Yeah
Да
I guess I'm just in a position to vent to y'all
Наверное, я просто в том положении, чтобы излить вам душу
My idol taught me that
Мой кумир научил меня этому
This is
Это
This is me
Это я
See
Видишь
My bros hear me do these songs i tell them that it's just for trips
Мои братья слышат, как я пою эти песни, и я говорю им, что это просто приходы
Have to say these boys are really dumb their wokeness doesn't count for shit
Должен сказать, эти ребята действительно тупые, их просветление ничего не стоит
Tell me how it's been six years and you think I've been tripping since
Говорят мне, как так вышло, что прошло шесть лет, а ты думаешь, что я все это время был под кайфом
Anyways
В любом случае
Fuck that thought I rolled the spliff and hit it like a bad bitch
К черту эту мысль, я скрутил косяк и затянулся, как плохая сучка
Sure as hell what followed next I've wrote about it countless
Что было дальше, несомненно, я писал об этом бесчисленное количество раз
The thought that I'm not that good an artist without all my sadness
Мысль о том, что я не такой уж хороший артист без всей моей печали
Yeah
Да
Without the
Без
2am thoughts that cloud me daily
Мыслей в 2 часа ночи, которые омрачают меня ежедневно
Weekly
Еженедельно
And since i was what? 13?
И с тех пор, как мне было, сколько? 13?
Even younger maybe
Может быть, даже раньше
Maybe
Может быть
Maybe
Может быть
Yeah
Да
Get so high i remember loneliness is what the night brings, brings me back to my knees when i have to tell them about me, me
Так накуриваюсь, что вспоминаю, что одиночество - это то, что приносит ночь, ставит меня на колени, когда я должен рассказать им о себе, себе





Writer(s): Oluwagbeminiyi Oshoba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.