Paroles et traduction Teme Tan - Amethys
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
j'entends
ta
voix
Amethyst,
I
don't
know
why,
but
I
feel
like
dancing
when
I
hear
your
voice
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
j'entends
ta
voix
Amethyst,
I
don't
know
why,
but
I
feel
like
dancing
when
I
hear
your
voice
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Que
pour
deux
longueurs,
tu
me
donnes
un
bazooka
That
for
two
lengths,
you'll
give
me
a
bazooka
J'ai
mon
camouflage
I
have
my
camouflage
Sur
la
pointe
des
pieds,
petit
frère
pas
sage
On
tiptoe,
naughty
little
brother
Je
cherche
ma
voie,
je
viens
m'abriter
et
puis
deviens
ton
chat
I'm
looking
for
my
way,
I
come
to
shelter
and
then
I
become
your
cat
Mais
j'ai
de
l'or
aux
doigts
But
I
have
gold
on
my
fingers
Crinière
de
lion,
j'suis
né
à
Kinshasa
Lion's
mane,
I
was
born
in
Kinshasa
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
j'entends
ta
voix
Amethyst,
I
don't
know
why,
but
I
feel
like
dancing
when
I
hear
your
voice
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
j'entends
ta
voix
Amethyst,
I
don't
know
why,
but
I
feel
like
dancing
when
I
hear
your
voice
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Je
suis
un
petit
éléphant
I'm
a
little
elephant
Je
suis
un
petit
éléphant
I'm
a
little
elephant
De
branches
en
branches,
croquer
dans
les
anges,
gronder
les
ondes
Branch
to
branch,
munching
on
angels,
growling
at
the
waves
Seul
en
automne,
j'irai
danser
dans
les
bois,
oui
Alone
in
autumn,
I'll
go
dancing
in
the
woods,
yes
De
branches
en
branches,
croquer
dans
les
anges,
gronder
les
ondes
Branch
to
branch,
munching
on
angels,
growling
at
the
waves
Seul
en
automne,
j'irai
danser
dans
les
bois,
oui
Alone
in
autumn,
I'll
go
dancing
in
the
woods,
yes
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
j'entends
ta
voix
Amethyst,
I
don't
know
why,
but
I
feel
like
dancing
when
I
hear
your
voice
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
j'entends
ta
voix
Amethyst,
I
don't
know
why,
but
I
feel
like
dancing
when
I
hear
your
voice
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
je
pense
à
toi
Amethyst,
I
don't
know
why,
but
I
feel
like
dancing
when
I
think
of
you
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
je
pense
à
toi
Amethyst,
I
don't
know
why,
but
I
feel
like
dancing
when
I
think
of
you
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
j'entends
ta
voix
Amethyst,
I
don't
know
why,
but
I
feel
like
dancing
when
I
hear
your
voice
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
j'entends
ta
voix
Amethyst,
I
don't
know
why,
but
I
feel
like
dancing
when
I
hear
your
voice
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Nananana,
nananana,
nananana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noza, Témé Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.