Paroles et traduction Teme Tan - Sè Zwa Zo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
j'entends
ta
voix
Amethyst,
I
don't
know
why
I
dance
when
I
hear
your
voice
Nana
nana
Nana
nana
Na
Nana
Nana
Nana
Nana
nana
Nana
nana
Na
Nana
Nana
Nana
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
j'entends
ta
voix
Amethyst,
I
don't
know
why
I
dance
when
I
hear
your
voice
Nana
nana
Nana
nana
Na
Nana
Nana
Nana
Nana
nana
Nana
nana
Na
Nana
Nana
Nana
Raconte
moi
que
pour
2 longueurs
tu
me
donnes
un
bazooka
Tell
me
that
for
2 lengths
you
give
me
a
bazooka
J'ai
mon
camouflage
I
have
my
camouflage
Sur
la
pointe
des
pieds,
petit
frère
pas
sage
On
tiptoe,
naughty
little
brother
Je
cherche
ma
voie,
je
viens
m'abriter
et
puis
deviens
ton
chat
I
seek
my
way,
I
come
to
take
shelter
and
then
become
your
cat
Mais
j'ai
de
l'or
aux
doigts
But
I
have
gold
on
my
fingers
Crinière
de
lion,
je
suis
né
à
Kinshasa
Lion's
mane,
I
was
born
in
Kinshasa
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
j'entends
ta
voix
Amethyst,
I
don't
know
why
I
dance
when
I
hear
your
voice
Nana
nana
Nana
nana
Na
Nana
Nana
Nana
Nana
nana
Nana
nana
Na
Nana
Nana
Nana
Améthys,
je
ne
sais
pas
bien
pourquoi
je
danse
quand
j'entends
ta
voix
Amethyst,
I
don't
know
why
I
dance
when
I
hear
your
voice
Nana
nana
Nana
nana
Na
Nana
Nana
Nana
Nana
nana
Nana
nana
Na
Nana
Nana
Nana
Je
suis
un
petit
éléphant
--
je
suis
un
petit
éléphant
I
am
a
little
elephant
--
I
am
a
little
elephant
De
branches
en
branches,
croquer
dans
les
anges,
gronder
les
ondes
From
branch
to
branch,
crunching
on
angels,
rumbling
waves
Classe
en
soi
Class
in
itself
Seul
en
automne
j'irai
danser
dans
les
bois
oui
Alone
in
autumn
I
will
go
to
dance
in
the
woods
yes
De
branches
en
branches,
croquer
dans
les
anges,
gronder
les
ondes
From
branch
to
branch,
crunching
on
angels,
rumbling
waves
Classe
en
soi
Class
in
itself
Seul
en
automne
j'irai
danser
dans
les
bois
oui
Alone
in
autumn
I
will
go
to
dance
in
the
woods
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOZA, VAN DEN DAMME VINCENT PHILIPPE, NOZA, VAN DEN DAMME VINCENT PHILIPPE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.