Paroles et traduction Teminite - Cecil Pavlova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cecil Pavlova
Сесил Павлова
A
long
time
ago
in
a
city
Давным-давно
в
одном
городе,
Not
far
from
the
place
you
are
now
недалеко
от
того
места,
где
ты
сейчас
находишься,
There
was
an
epidemic
and
someone
of
curse
sweeping
the
land
свирепствовала
эпидемия
и
какое-то
проклятие
охватило
землю.
There
was
an
abundance
of
cakes
and
pies
Было
изобилие
пирогов
и
тортов
From
the
far
reaches
of
the
earth
со
всех
концов
земли,
That
would
bring
wonder
and
amazement
которые
приносили
изумление
и
восторг
To
the
soul
of
any
man
who
witnessed
it
душе
любого
человека,
видевшего
их.
But
there
was
one
final
thing
that
was
missing
Но
чего-то
одного
все-таки
не
хватало,
Until
one
day,
a
young
boy
by
the
name
of
Cecil
Pavlova
пока
однажды
юный
мальчик
по
имени
Сесил
Павлова
Invented
something
не
изобрел
нечто
So
delicious,
so
scrumptious,
so
bursting
with
yellow
flavor
настолько
вкусное,
настолько
восхитительное,
настолько
наполненное
жёлтым
ароматом,
That
it
changed
the
face
of
pie
forever
что
это
навсегда
изменило
лицо
пирога.
Everybody
come
on
custard
Все
сюда,
заварной
крем!
Give
me
back
my
custard
Верни
мне
мой
заварной
крем!
Give
me
back
my
custard
Верни
мне
мой
заварной
крем!
Give
me
back
my
custard
Верни
мне
мой
заварной
крем!
A
young
boy
by
the
name
of
Cecil
Pavlova
invented
something
Юный
мальчик
по
имени
Сесил
Павлова
изобрел
нечто,
That
it
changed
the
face
of
pie
forever
что
навсегда
изменило
лицо
пирога.
Give
me
back
my
custard
Верни
мне
мой
заварной
крем!
Give
me
back
my
custard
Верни
мне
мой
заварной
крем!
Give
me
back
my
custard
Верни
мне
мой
заварной
крем!
Give
me
back
my
custard
Верни
мне
мой
заварной
крем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Peter Norris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.