Paroles et traduction TempKnight Harrison feat. Beedo - In Love With Neon
In Love With Neon
Влюблённый в неон
I
work
the
wheel
but
I
don't
swerve
Кручу
баранку,
но
не
виляю,
I
ain't
never
been
a
nerd
Никогда
не
был
ботаном.
Just
a
geek
on
da
street
Просто
уличный
гик,
Not
getting
enough
sleep
Мне
не
хватает
сна,
Still
waking
up
hung
over,
weekend
wars
Всё
ещё
просыпаюсь
с
похмелья
после
бурных
выходных,
Don't
remember
the
score
Не
помню
счёт.
Tell
me
what
you
living
for
Скажи,
ради
чего
ты
живёшь?
I
mobbin
with
my
kinfolk
Я
тусуюсь
со
своими,
Blowing
big
Smoke
On
da
eastside
Пускаю
густой
дым
на
восточной
стороне.
Bad
Betty
hit
my
line
Плохая
Бетти
звонит
мне,
I
told
her
I'll
be
home
by
nine
Сказал
ей,
что
буду
дома
к
девяти.
So
much
shade
in
city
В
этом
городе
так
много
мрака,
I
can't
believe
the
sun
still
shine
Не
могу
поверить,
что
солнце
всё
ещё
светит.
Don't
get
left
behind
Не
отставай,
Don't
give
a
fuck
about
your
side
Мне
плевать
на
твою
сторону,
Cause
my
side
them
working
angles
Потому
что
мои
ребята
ищут
возможности,
That's
a
polygon
don't
what
time
we
on
Это
как
многоугольник,
не
знаю,
в
каком
мы
времени,
But
I'm
still
monotone
Но
я
всё
ещё
монотонен.
Leave
me
the
hell
alone
Оставь
меня
в
покое,
Don't
call
my
phone
Не
звони
мне,
Unless
you
talking
money
Если
только
не
по
делу.
Never
been
Dumpy
Никогда
не
был
неудачником,
You
just
a
rookie
I
don't
find
it
funny
Ты
просто
новичок,
мне
не
смешно.
They
say
the
sun
don't
feel
as
bright
Говорят,
солнце
не
кажется
таким
ярким,
When
you
ain't
been
through
the
rain
Если
ты
не
прошёл
через
дождь.
I
say
the
sun
is
what
I'm
blocking
out
Я
же
говорю,
что
я
блокирую
солнце,
The
rays
are
bringing
pain
Его
лучи
приносят
боль.
I
been
arraigned
on
my
crimes
Меня
обвиняют
в
моих
преступлениях,
Judge
is
looking
in
my
eyes
Судья
смотрит
мне
в
глаза.
Lids
low,
move
slow,
know
I
got
another
light
Веки
опущены,
двигаюсь
медленно,
знаю,
что
у
меня
есть
ещё
один
шанс.
I
think
I
lost
my
mind
Кажется,
я
сошёл
с
ума,
I
think
I
lost
my
marbles
Кажется,
я
потерял
рассудок.
Tootles
probably
zooted,
eat
imaginary
noodles
Тути,
наверное,
обкуренный,
ест
воображаемую
лапшу.
Pray
I
never
grow
up
Молюсь,
чтобы
никогда
не
взрослеть,
Never
know
a
ounce
of
pain
Никогда
не
знать
боли.
Treat
this
pen
like
a
needle
Обращаюсь
с
этой
ручкой,
как
с
иглой,
Don't
want
my
death
to
be
in
vain
Не
хочу,
чтобы
моя
смерть
была
напрасной.
Tsk,
cmon
man
Тц,
да
ладно
тебе,
Just
want
my
mind
to
be
free
Просто
хочу,
чтобы
мой
разум
был
свободен.
Jumanji
vibes
Вибрации
Джуманджи,
Enormous
vines
have
got
a
hold
of
me
Огромные
лианы
оплели
меня.
Need
a
lock
on
my
brain
Мне
нужен
замок
на
моём
мозгу,
But
I
slash
through
it
like
Mikey
Но
я
прорубаюсь
сквозь
него,
как
Мики.
What's
one
deep
cut
to
someone
like
me
Что
значит
один
глубокий
порез
для
такого,
как
я?
From
Central
Texas
to
the
desert
Из
Центрального
Техаса
в
пустыню,
I'm
just
tryna
make
it
threw
Я
просто
пытаюсь
пройти
через
это.
The
weather
fighting
this
depression
Погода
борется
с
моей
депрессией,
I
got
books
full
of
my
life
lessons
У
меня
есть
книги,
полные
моих
жизненных
уроков.
My
sins
became
my
best
friends
Мои
грехи
стали
моими
лучшими
друзьями,
I
stay
ready
with
that
sage
Я
всегда
наготове
с
этим
знанием.
I
can't
let
your
bullshit
creep
in
Я
не
могу
позволить
твоей
ерунде
проникнуть
внутрь,
Surround
me
with
the
salt
Окружаю
себя
солью.
My
bite
be
worse
than
my
bark
Мой
укус
хуже,
чем
мой
лай,
Stay
sliding
through
them
Drive-Thurs
Продолжаю
скользить
по
этим
автокафе.
I
ain't
go
no
time
to
park
У
меня
нет
времени
парковаться,
Pick
your
Brain
apart
Разберу
твой
мозг
на
части.
I
got
blood
on
all
my
tissues
У
меня
кровь
на
всех
моих
салфетках,
Forgive
me
for
my
issues
Прости
меня
за
мои
проблемы
And
All
these
things
I
miss
use
И
за
всё
то,
чем
я
злоупотребляю.
I'm
just
kid
from
Cap
City
Я
просто
парень
из
Кэп
Сити,
Riding
slow
bangin
screw
Еду
медленно,
забиваю
косяк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamal Harrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.